Ȩ > ºÎ°¡¼ºñ½º >
¹°·ù¿ë¾î
ABC
Air Cargo Guide ( ABC )
±¹Á¦ Ç×°øȹ° ½ºÄÉÁÙ ¹× ¿îÀÓ°ú ±âŸ ȹ°°ü·Ã Á¤º¸°¡ ¼ö·ÏµÈ ¿ù°£Áö.
ABC
World Airways Guide ( ABC )
ABC Air Cargo Guide¿Í ÀÚ¸ÅÆíÀ¸·Î ·±´øÀÇ ABC Travel
Guide»ç¿¡¼ ¹ßÇàÇÏ´Â ¿ù°£Áö·Î ÁÖ¿ä ³»¿ëÀº °¢ Ç×°ø»ç¸í¹×ÁÖ¼Ò,½Ã°¢Ç¥,City Code, Mileage,
¿îÀÓ, ³ë¼± µîÀÌ ¼ö·ÏµÇ¾î ÀÖÀ½.
Accessories
¾î¶²
¹°Ç°¿¡ ÀÖ¾î¼ ¾ø¾î¼´Â ÀÛµ¿ÀÌ µÇÁö ¾Ê´Â ¹°°ÇÀ̳ª ¹Ýµå½Ã ÀÖ¾î¾ß ÇÏ´Â ¹°°ÇÀ» Á¦¿ÜÇÑ Ãß°¡ÀûÀ¸·Î
¼³Ä¡°¡ °¡´ÉÇÑ °ÍÀ» °¡¸®Å²´Ù.
ACL
( Allowable Cabin Load )
žÀçÇã¿ëÁß·®À¸·Î
Payload Limit¶ó°í ºÎ¸£±âµµ ÇÔ. Ç×°ø±âÀÇ ¾ÈÀü¼ºÀ» È®º¸Çϱâ À§Çؼ´Â ºñÇàÁßÀÇ Ç×°ø±â°¡
žÀçÇã¿ë·®À»ÃÊ°úÇÏ¿© žÀçÇÒ ¼ö ¾øÀ½.
Act
of God
Æødz¿ì,
È«¼ö, ÁöÁø µî°ú °°Àº õÀçÁöº¯
Actual
Gross Weight
ÄÁÅ×À̳Ê
¹× ÆÈ·¹Æ®ÀÇ ¹«°Ô¿Í ȹ° ¹«°ÔÀÇ ÇÕÀ» ¸»ÇÑ´Ù
Actual
Time of Arrival ( ATA )
ºñÇà±âÀÇ
½ÇÁ¦ µµÂø ½Ã°£À» ¸»ÇÑ´Ù.
Actual
Time of Departure ( ATD )
ºñÇà±âÀÇ
½ÇÁ¦ Ãâ¹ß ½Ã°£À» ¸»ÇÑ´Ù.
Actual
Weight
ÄÁÅ×À̳ʳª
ÆÈ·¹Æ®¸¦ Á¦¿ÜÇÑ Æ÷ÀåµÈ ȹ°ÀÇ ¹«°Ô¸¦ ¸»ÇÑ´Ù.
Add-On
Amount
µÎÁöÁ¡°£ÀÇ
°ø½Ã¿äÀ²( Published Rate ) ÀÌ ¾ø´Â °æ¿ì¿¡ Áß°£ ÁöÁ¡±îÁöÀÇ °ø½Ã¿äÀ²¿¡ °¡»êÇÏ¿© Through-Rate
¸¦ »êÃâÇϱâ À§ÇØ Æ¯º°È÷ ¼³Á¤ÇÑ °¡»ê¿ë ¿äÀ²À» ¸»ÇÑ´Ù. Proportional Rate ¶Ç´Â Arbitrary
¶ó°íµµ ÇÔ.
Agreed
Freight
ÈÁÖ¿Í
¿î¼Û¾÷ÀÚ »çÀÌ¿¡ ¸Î¾îÁø ȹ° ¿î¼Û°¡°ÝÀ» ¸»ÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î ½ÇÁ¦ AWB »ó¿¡ Ç¥±â¸¦ ÇÏÁö ¾Ê´Â °æ¿ì°¡
¸¹´Ù.
Air
Cargo
ºñÇà±â·Î
¿î¼ÛµÇ´Â ȹ°À» ¸»ÇÑ´Ù. ºñÇà±âÀÇ ¿îÀÓÀÌ ¼±¹ÚÀ̳ª ´Ù¸¥ ¿î¼Û±â±¸ÀÇ ±×°Íº¸´Ù ºñ½Î±â ¶§¹®¿¡ °í°¡ÀÇ
¹°Ç°À̳ª ½Ã±ÞÀ» ¿äÇϴ ȹ°ÀÌ ÁÖ·Î ºñÇà±â·Î ¼ö¼ÛµÈ´Ù.
Air
Freight Forwarder
¿©·¯
ÈÁַκÎÅÍ Ç×°øȹ°À» À§Å¹¹Þ¾Æ¼ Ç×°ø»ç·Î ¼ö¼ÛÀ» ÀÇ·ÚÇÏ¸ç ¿©±â¼ ¹ß»ýÇÏ´Â Â÷ÀÍÀÌ ¿µ¾÷ÀÌÀÍÀÌ µÈ´Ù.
Ç×°øȹ° ÁÖ¼±¾÷ÀÚ¶ó°í Çϱ⵵ ÇÏ¸ç ±¹Á¦ ¼ö¼ÛÀÇ °æ¿ì IATAÀÇ ½ÂÀÎÀÌ ÇÊ¿äÇÏ´Ù.
Air
Land
Ç×°ø¼ö¼Û°ú
À°»ó¼ö¼ÛÀ» ¹Àº Ç×°ø·À°»ó°áÇÕÀÇ ¿¬´ë¼ö¼Û ¹æ½ÄÀÌ´Ù.
Air
Mail Delivery Bill
¿ìÆí¹°ÀÇ
Ç×°ø¼ö¼Û¿¡ ÇÊ¿äÇÑ ¿î¼ÛÀåÀ» ¸»ÇÑ´Ù. ÈçÈ÷ AV-7À̶ó°íµµ ÇÑ´Ù.
Air
Traffic Conference of America ( ATC )
¹Ì±¹
±¹³»Ç×°ø»çÀÇ ±¹³»¿î¼Û¿¡ °üÇÑ ÇùÀDZⱸ. ´Ü, µ¶Á¡±ÝÁö¹ý¿¡ µû¶ó ¿îÀÓ¿¡ °üÇÑ ÇùÁ¤Àº ±ÝÁöµÇ¾îÀÖ´Ù.
Air
Waybill ( AWB )
¼ÛÇÏÀΰú
Ç×°ø»ç°£¿¡ ȹ°¿î¼Û °è¾àü°áÀ» Áõ¸íÇÏ´Â ¼·ù. Air Consignment Note ¶ó°íµµ Çϸç
ÇØ»ó¿î¼ÛÀÇ ¼±ÇÏÁõ±Ç(B/L) ¿¡ ÇØ´çÇÏ´Â °ÍÀÌÁö¸¸ ¼±ÇÏÁõ±Çó·³ À¯Å뼺Àº ¾ø´Ù.
Air
Waybill Fee
Ç×°ø¿î¼ÛÀåÀ»
¹ßÇàÇÑ Ç×°ø»ç ¶Ç´Â ´ë¸®Á¡ÀÇ ¼öÀÔÀÌ µÇ´Â °ÍÀ¸·Î¢©Charges for Preparation of
Air Waybill¢©À̶ó°íµµ ÇÏ¸ç ±× ¿ä±ÝÀº Áö¿ª¿¡ µû¶ó ´Ù¸£´Ù.
Air
Waybill, Transmittable
Teletype
¶Ç´Â Àü¼ÛÀ¸·Î ¼Û´ÞµÇ´Â AWB. 1967³â IATA ¿î¼ÛȸÀÇ¿¡¼ äÅà °áÁ¤µÆÀ¸¸ç, ÀÌ Àü¼Û¿î¼ÛÀå¿¡
ÀÇÇØ ¼öÇÏÀÎÀº ȹ° µµÂø ÀÌÀü¿¡ ¹Ì¸® Åë°ü¼ö¼ÓÀ» ÇÒ ¼ö ÀÖÀ½.
Aircraft
On Ground ( AOG )
ºñÇà±â°¡
¿©·¯°¡Áö ÀÌÀ¯·Î ÀÌ·úÀ» ÇÏÁö ¸øÇÏ°í Áö»ó¿¡ ³²¾Æ ÀÖ´Â °æ¿ì¸¦ ÀǹÌÇÑ´Ù. Á¤ºñ»óÀÇ ¹®Á¦³ª ±â»óµî
¿©·¯°¡Áö ¿äÀÎÀÌ ÀÖ´Ù.
Aircraft
Pallet
Ç×°ø±â¿¡
žÀç °¡´ÉÅä·Ï Á¦ÀÛµÈ ¾Ë·ç¹Ì´½ ÇÕ±ÝÆÇÀ¸·Î ±× À§¿¡ ³¹°³ÀÇ È¹°À» ÀûÀçÇÏ¿© Net·Î °íÁ¤½ÃŲ ÈÄ
žÀçÀåºñ¸¦ ÀÌ¿ëÇÏ¿© Ç×°ø±â ȹ°½Ç¿¡ žÀç½ÃÅ´.
All
Cargo Aircraft
Ç×°ø
ȹ°¸¸À» ¿î¼ÛÇÏ´Â ¼ø¼ö ȹ° Ç×°ø±â.
Allotment
System
¿¹¾à¹æ½ÄÀÇ
Çϳª·Î ÁöÁ¡ ¿µ¾÷¼Ò¿¡ ÀÏÁ¤ÇÑ Space¸¦ ÇÒ´çÇØÁÖ°í ±× ¹üÀ§³»¿¡¼ ÀÚÀ¯·Ó°Ô Space¸¦ ÆǸÅÇϵµ·Ï
ÇÏ´Â ¹æ½ÄÀÌ´Ù.
Also
Notify Party
º»·¡ÀÇ
¼öÇÏÀÎÀÎ ¼öÀÔ¾÷ÀÚ¸¦ ´ë½ÅÇؼ ÀºÇà, ´ë¸®Á¡, È¥Àç¾÷ÀÚ°¡ ȹ°ÀÇ ¼öÇÏÀÎÀÌ µÇ´Â °æ¿ì ȹ°ÀÇ µµÂøÀ»
º»·¡ÀÇ ¼öÇÏÀÎÀÎ ¼öÀÔ¾÷ÀÚ¿¡°Ôµµ ÅëÁöÇÒ ÇÊ¿ä°¡ ÀÖÀ¸¹Ç·Î ÀÌ·± ¾÷ÀÚ¸¦ ÀϹÝÀûÀ¸·Î Also Notify
Party ¶ó ºÎ¸¥´Ù.
Ancillary
Equipment
Pallet¿¡ÀÇ
ÀûÀç¿Í ULDÀÇ ¼ö¼Û µî¿¡ ÀÌ¿ëÇÏ´Â Jig, Dolly µîÀÇ ±âÀ縦 ¸»ÇÑ´Ù.
Apron
¿©°´ÀÇ
ž½Â·Çϱâ, ȹ°ÀÇ ÀûÀç, Ç×°ø±âÀÇ Á¤ºñÁ¡°Ë, ¿¬·áº¸±Þ µîÀ» À§ÇØ ¼³Ä¡µÈ ºñÇàÀåÀÇ ÀÏÁ¤Áö¿ªÀ¸·Î
Å͹̳Πºôµù ¹× Á¤ºñÁö±¸¿¡ ÀÎÁ¢ÇÏ°í ÀÖÀ¸¸ç Ramp ¶ó°íµµ ÇÑ´Ù.
Arrival
Notice ( Notification )
¼öÇÏÀο¡°Ô
ȹ°ÀÇ µµÂøÅ뺸¸¦ ÇÏ´Â °Í.>
Assortment
ȹ°ÀÇ
¼öÃâÀÔ ½Å°í ¶Ç´Â ȹ° Àεµ¸¦ ¸ñÀûÀ¸·Î ÈÁÖ, ¸ñÀûÁö µî ±âŸ ±âÁØÀ¸·Î ºÐ·ùÇÏ´Â °Í.
ATK
( ATM )
Available
Ton-Kilometer ( Mile )ÀÇ ¾à¾î·Î Ç×°ø±âÀÇ ¼ö¼Û·Â, Áï ÀûÀç´É·ÂÀº À¯È¿ Ton-Km(
Mile )·Î ³ªÅ¸³»¸ç, ACL ( °¢ ±¸°£ÀÇ Çã¿ë žÀçÁß·® ) × ´ë±Ç °Å¸®¸¦ ¸»ÇÑ´Ù.
B/L
Bill
of LadingÀÇ ¾à¾î. Air Waybill°ú µ¿ÀÏÇÑ ¼º°Ýó·³ »ý°¢µÇ±â ½±Áö¸¸ ¾çÀÚÀÇ ¹ý·üÀû
¼ºÁúÀº »ó¹ÝµÈ Á¡ÀÌ ÀÖ´Ù. ¼±ÇÏÁõ±Çµµ Ç×°ø¿î¼ÛÀå°ú °°ÀÌ ¿î¼ÛÀΰú ¼ÛÇÏÀÎ »çÀÌ¿¡ ¿î¼Û°è¾àÀÌ ¼º¸³µÇ°í
ÀÖÀ½À» Áõ¸íÇÏ´Â ¼·ùÀ̳ª Å« »óÀÌÁ¡Àº Ç×°ø¿î¼ÛÀåÀÌ ¾çµµ¼º, À¯Å뼺À» °®°í ÀÖÁö ¾ÊÀº °Í¿¡ ¹ÝÇØ
¼±ÇÏÁõ±ÇÀº À¯ÅëÁõ±ÇÀÎ À¯°¡Áõ±ÇÀÌ´Ù.
Backlog
Cargo
Ç×°øÆí¿¡
žÀçµÇÁö ¸øÇÏ°í Å͹̳ο¡ ÀûüµÇ¾î Àִ ȹ°.
Baggage
¿©°´ÀÌ
¿©Çà¿¡ µ¿¹ÝÇؼ °¡Áö°í °¡´Â ÀÏüÀÇ ¹°Ç°À» °¡¸®Å°¸ç, ³»¿ëÇ°Àº ¿©Çà¸ñÀû¿¡ ÇÊ¿äÇÑ ÀÇ·ù, ±×¿Ü ½Åº¯¿ëÇ°À»
°¡¸£Å²´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ ¼öÇϹ°¿¡´Â À§Å¹ ¼öÇϹ°( Checked Bag. )°ú ÈÞ´ë ¼öÇÏµç ¼ö¹° ( Unchecked
Bag. )ÀÌ ÀÖ´Ù.
Bar
Code
»óÇ¥
¶Ç´Â »óÇ°ÀÇ Æ÷ÀåÁö¿¡ ¿©·¯°³ÀÇ °ËÀº»ö ¸·´ë¸ð¾ç(bar)À» ±×·Á³õ°í ±× ¾Æ·¡¿¡ ¼ýÀÚ µîÀÇ ÄÚµå(code)¸¦
Ç¥½Ã ÇØ´ç»óÇ°¿¡ ´ëÇÑ ¿©·¯°¡Áö Á¤º¸¸¦ ±â°è°¡ Áï¼®¿¡¼ ¾Ë¼ö ÀÖµµ·Ï ÇØ ³õÀº Ç¥½Ã¸¦ ¸»ÇÑ´Ù. ¹ÙÄڵ带
°¡Áö°í ¹°·ùÀÇ È帧, Àç°í »óȲ µîÀ» ÆÇ´Ü ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.
Belly
Cargo
´ëÇü
ºñÇà±âÀÇ µ¿Ã¼ ÇϺο¡ ȹ°½Ç¿¡ ÀûÀçµÇ´Â ȹ°À» ¸»ÇÑ´Ù.
Belly-Hold
¿©°´±â,
ȹ°±â ÇϺÎÀÇ È¹°½ÇÀ» ¸»Çϸç Baggage, Mail ¶Ç´Â Cargo ¼ö¼Û¿¡ »ç¿ëµÊ.
Bermuda
Agreement
1946³â
¹Ì·¿µ ¾ç±¹°£¿¡ ü°áµÈ ÃÖÃÊÀÇ Ç×°øÇùÁ¤. Chicago Á¶¾à¿¡¼´Â Ãë±ÞµÇÁö ¾Ê¾Ò´ø ±¹Á¦Ç×°ø¿¡ °ü°èµÇ´Â
¿î¼ö±Ç ( Á¦3¡4ÀÇÀÚÀ¯ ) ¿¡ °üÇؼ »óÈ£ÁÖÀÇÀÇ ¿øÄ¢¿¡ ÀÇ°ÅÇÏ¿© ÀÌ·ç¾îÁø ÃÖÃÊÀÇ ÇùÁ¤ÀÌ´Ù. ÀÌ°ÍÀ»
Bermuda ¹æ½ÄÀ̶ó ºÎ¸£¸ç ±×ÈÄ ¼¼°è °¢±¹°£ÀÇ Ã¼°áµÈ ¸¹Àº Ç×°øÇùÁ¤Àº ´ë°³ÀÇ °æ¿ì ÀÌ ÇùÁ¤À»
¸ðµ¨·Î ÇÏ°í ÀÖ´Ù.
Beyond
Right
2
°³±¹°£ ¶Ç´Â 2 ±¹ ÀÌ»óÀÇ Ç×°øÇùÁ¤½Ã »ó´ë±¹¿¡¼ Á¦ 3 ±¹°£ ¿©°´ ȹ°À» ¿î¼ÛÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÀÌ¿ø±Ç.
Block
Time
Ç×°ø±â°¡
ºñÇàÀ» ¸ñÀûÀ¸·Î Ãâ¹ß°øÇ׿¡¼ ¿òÁ÷À̱⠽ÃÀÛ( Ramp-out )ÇؼºÎÅÍ ´ÙÀ½ ¸ñÀûÁö¿¡ Âø·úÇÏ¿©
¿ÏÀüÈ÷ Á¤Áö( Ramp-in )ÇÒ ¶§±îÁöÀÇ ¼Ò¿ä½Ã°£À» ¸»ÇÑ´Ù.
Block-off
Charter
´ë·®È¹°
¹× Ư¼öȹ°ÀÇ ¿î¼ÛÀ» À§ÇØ Á¤±âÇ×°ø»çÀÇ Á¤±âÆíÀ» Àü¼¼·Î ÇÏ´Â ¿î¼ÛÀÌ´Ù.
Bond
¿Ü±¹¿¡¼
¼öÀÔÇÑ È¹°¿¡ ´ëÇؼ´Â °ü¼¼¸¦ ºÎ°úÇÏ´Â °ÍÀÌ ¿øÄ¢À̳ª ±× °ü¼¼ ¡¼ö¸¦ ÀϽà À¯º¸ÇÏ´Â, ºñÅë°ü »óŸ¦
¸»ÇÑ´Ù.
Bonded
Area
¿ø·¡´Â
¼öÀÔȹ° ¶§¹®¿¡ ¼³Ä¡µÈ °ÍÀ¸·Î º¸¼¼¶ó´Â °ÍÀº ¿Ü±¹¿¡¼ ¼öÀÔÇÑ È¹°¿¡ ´ëÇؼ ±× °ü¼¼Â¡¼ö¸¦ ÀϽÃ
º¸·ùÇÑ´Ù´Â ¶æÀÎ ¹Ù, ¹Ù·Î ÀÌ º¸¼¼¸¦ À§ÇØ ¼³Ä¡µÈ ÀÏÁ¤ Áö¿ªÀ» ¸»ÇÔ.
Bonded
Transportation
ȹ°À»
³»¸° Ç×±¸( °øÇ× )¿¡¼ ¹Ù·Î Åë°üÇÏÁö ¾Ê°í º¸¼¼Áö¿ª¿¡ ¼öÀÔȹ°À» ¼ö¼ÛÇÏ¿© ±×°÷¿¡¼ Åë°üÀýÂ÷¸¦
ÃëÇÒ °æ¿ì¿Í , Ç×±¸¿Í Ç×±¸ »óÈ£°£ ¶Ç´Â º¸¼¼Áö¿ª »óÈ£°£¿¡¼ ¼öÀÔÇã°¡¿¡ ¾Õ¼¼ ÃëÇØÁö´Â ¼ö¼ÛÀ»
¸»ÇÑ´Ù.
Bonded
Warehouse
°ü¼¼¸¦
ºÎ°úÇÏÁö ¾ÊÀº »óÅÂÀÇ È¹°À» ÀÏÁ¤±â°£ À¯Ä¡Çϴ â°í. °¢±¹ÀÇ °ü¼¼¹ý¿¡ µû¶ó ȹ°ÀÇ ÇØü, ÀçÆ÷Àå
µîÀÌ °¡´ÉÇÏ´Ù.
Break
Bulk Agent
È¥Àç¾÷ÀÚ°¡
°¢ ¸ñÀûÁö¿¡ ÁöÁ¤ÇÑ Break Bulk ´ë¸®Á¡À¸·Î È¥Àçȹ°À» ¼öÇÏÀÎ ´ÜÀ§·Î ÇØü ÀÛ¾÷ÇÑ´Ù.
Break
Down( B/D )
Pallet
¶Ç´Â ContainerÀÇ È¹°À» ÇØüÇÏ´Â ÀÛ¾÷.
Break
Even Point
ÀÏÁ¤
Á¶°ÇÇÏ¿¡¼ ¼Õ½Çµµ ÀÌÀ͵µ »ý±âÁö ¾Ê´Â ½ËÁ¡À» ¸»ÇÑ´Ù. ÀÌ ½ËÁ¡¿¡ À̸£·¶À» ¶§ ¿îÇ×ÀÇ ¿ø°¡´Â ¿µ¾÷¼öÀÍ°ú
°°°Ô µÇ¸ç ¼Õ½Çµµ ÀÌÀ͵µ »ý±âÁö ¾Ê´Â´Ù. ÃѼöÀÔÀÌ Break Even Point¸¦ »óȸÇÒ ¶§´Â
ÀÌÀÍÀÌ »ý±â°í ÇÏȸÇÒ¶§´Â ¼Õ½ÇÀÌ »ý±ä´Ù.
Break
Even Weight
º¸´Ù
³ôÀº Áß·®´Ü°èÀÇ ³·Àº È¿À²À» Àû¿ëÇÔÀ¸·Î½á ½ÇÁ¦ Áß·®¿¡ ÀÇÇÑ ¿îÀÓº¸´Ù ³·Àº ¿îÀÓÀÌ »êÃâµÇ´Â Áß·®.
¢©Weight Break Point¢©¶ó°íµµ ÇÔ.
Brokerage
Broker
¼ºñ½º¿¡ ´ëÇØ ÁöºÒµÇ´Â ¼ö¼ö·á
Build
Up
ȹ°À»
ULD¿¡ ÀûÀçÇÏ´Â ÀÛ¾÷
Bulk
Cargo
ÄÁÅ×À̳Ê
¶Ç´Â ÆÈ·¹Æ®¿¡ ÀûÀçµÇÁö ¾ÊÀº ³¹°³ »óÅ·ΠžÀçµÇ´Â ȹ°.
Bulk
Unitization
Ç×°ø»ç°¡
´ë¸®Á¡ ¶Ç´Â ¼öÃâ¾÷ÀÚ¿¡°Ô ÄÁÅ×ÀÌ³Ê ¹× ÆÈ·¹Æ®¸¦ ÀÓ´ëÇÏ¿© ULD¿¡ ȹ°À» ÀûÀçÇÏ´Â °Í.
C
and F
Cost
and FreightÀÇ ¾à¾î, ¼ÛÇÏÀÎÀÌ ¸ñÀûÁö±îÁöÀÇ ¿îÀÓÀ» ºÎ´ãÇÏ´Â °Í.
C.B.A
Cargo
Boarding AdvisoryÀÇ ¾à¾î·Î Ç×°ø»çÀÇ ¿¹¾àÄ«¿îÅÍ°¡ ¿¹¾àµÈ ȹ°ÀÇ Data ¸¦ Flightº°·Î
Áý¾àÇÏ¿© °øÇ× È¹°Á¡¼Ò¿¡ ÀÏ°ý ¹ß½ÅÇÏ´Â ListÀÌ´Ù.
Cabin
Loading
ModuleÀ»
»ç¿ëÇؼ °´½Ç³»¿¡ ¼öȹ°, ȹ° µîÀ» žÀçÇÏ´Â °Í.
Cabotage
¢©Ç×°ø»çÀÇ
Ÿ±¹³» ±¸°£¿î¼Û¢© ¿Ü±¹ Ç×°ø±â¿¡ ´ëÇؼ ÀÚ±¹³»ÀÇ ÀÏÁ¤ ÁöÁ¡°£ÀÇ ¿î¼ÛÀ» ±ÝÁöÇÏ´Â °ÍÀ» Cabotage
ÀÇ ±ÝÁö¶ó ¸»ÇÑ´Ù.
Cargo
ºñÇà±â·Î
¿î¼ÛµÉ ¼ö ÀÖ´Â ¸ðµç Á¾·ùÀÇ ¹°Ç°À» °¡¸®Å²´Ù. ¿ìÆí¹°À̳ª ±¹Á¦ ¿ìÆíÇùȸ¿¡¼ ÁöÁ¤µÈ ȹ°À̳ª ½Â°´ÀÇ
ºñÇà±â ƼÄÏ¿¡ ÂïÇô ÀÖ´Â °³ÀÎÀÇ ÁüÀº Á¦¿ÜµÈ´Ù. ½Â°´ÀÇ ÁüÀÌ¶óµµ AWB°¡ ¹ßÇàÀÌ µÈ »óÅ·Π¿î¼ÛÀÌ
µÈ´Ù¸é Cargo¶ó°í ÇÑ´Ù.
Cargo
Aircraft Only
ȹ°Àü¿ë±â¿¡¸¸
žÀç°¡´ÉÇÑ È¹°À» ¸»ÇÑ´Ù.
Cargo
Assembly
ÇϳªÀÇ
ȹ°¿î¼ÛÀ» À§ÇÑ ³¹°³ ȹ°ÀÇ Á¢¼ö ¹× ÁýÇÕ
Cargo
Attendants
Ç×°ø±â¸¦
ÀÌ¿ëÇÏ¿© µ¿¹° µîÀ» ¼ö¼ÛÇÏ´Â °æ¿ì, À̸¦ °ü¸®Çϱâ À§ÇØ Å¾½ÂÇÏ´Â ÈÁÖ ¶Ç´Â ±âŸ ž½ÂÀÚ
Cargo
Billing System ( CBS )
ȹ°´ë¸®Á¡°ú
Ç×°ø»ç°£ÀÇ È¹°¿ä±Ý, ¿îÀÓÀÇ Ã»±¸, Á¤»ê¹æ½Ä¿¡¼ Ç×°ø»ç·ÎºÎÅÍ ÇØ´ç ÆǸÅÁ¡Æ÷¿¡ ´ëÇؼ û±¸¼¸¦ ÀÛ¼º,
ÀÌ°Í¿¡ ±Ù°ÅÇؼ ÀÏÁ¤ ±â°£³»¿¡ ÀÔ±Ý, Á¤»êÀ» ÇàÇÏ´Â ¹æ½Ä
Cargo
Charges Correction Advice ( CCA )
¿îÀÓÀÇ
¿ÀÀû¿ë, °è»êÂø¿À, ÁöºÒ¼ö´ÜÀÇ º¯°æ µî ¿î¼ÛÀå»óÀÇ ±âÀç»çÇ×À» º¯°æÇÏ´Â °æ¿ì¿¡ Ç×°ø»ç°¡ ÀÛ¼ºÇÏ´Â
¼·ù
Cargo
Charter Flight
ȹ°Å¾À縦
À§ÇÑ Àü¼¼ºñÇàÆíÀ» ÀǹÌ, Á¤±âÆí¿¡¼´Â ¼ö¿ëÇÒ ¼ö ¾ø´Â ´ë·®È¹° ¹× Ư¼öȹ°ÀÇ ¿î¼ÛÀ¸·Î Á¤±âÆíÀÇ
Àü¼¼¿Í Á¤±â ¿îÇ׳뼱¿Ü ±¸°£ÀÇ Àü¼¼¿î¼ÛÀÌ ÀÖ´Ù.
Cargo
Compartment ( Cargo Hold )
Ç×°ø±âÀÇ
ȹ°½ÇÀ» ¸»ÇÑ´Ù. ȹ°½ÇÀº ±× À§Ä¡¿¡ µû¶ó »óºÎȹ°½Ç°ú ÇϺÎȹ°½Ç·Î ³ª´µ¾î Áø´Ù.
Cargo
Density
ȹ°ÀÇ
üÀû( ¿ë·® )¿¡ ´ëÇÑ Áß·®ÀÇ °ü°è¸¦ ¸»ÇÏ¸ç º¸Åë 1 CUFT´ç Lbs, ȤÀº 1 CUMT´ç KGÀ¸·Î
Ç¥½ÃÇÑ´Ù.
Cargo
Disassembly
¼¼°üÅë°ü
µîÀÇ ¸ñÀûÀ¸·Î ȹ°À» ºÐ¸®Çؼ Á¤¸®ÇÏ´Â ÀÛ¾÷
Cargo
Handling
Ãâ¹ßÁö¿¡¼
µµÂøÁö±îÁö ȹ° 󸮿¡ ´ëÇÑ ¸ðµç °ÍÀ» ¸»ÇÑ´Ù. ºñÇà±â¿¡ žÀ縦 Çϰųª ¶Ç´Â â°í¿¡ º¸°ü ÇÏ´Â
µîÀÇ ÀÏüÀÇ ÇàÀ§¸¦ ¸»ÇÑ´Ù.
Cargo
IMP ATC/IATA
Cargo
Interchange Message ProceduresÀÇ ¾à¾î·Î IATA ( ±¹Á¦Ç×°ø¿î¼ÛÇùȸ )
¹× ATC ( Air Traffic Conference of America ) °¡¸Í Ç×°ø»ç°£¿¡
»ç¿ëµÇ´Â Message Ãë±ÞÀÇ Ç¥ÁØÀýÂ÷.
Cargo
Manifest
°ü°è
´ç±¹¿¡ Á¦ÃâÇϱâ À§ÇØ Å¾ÀçµÈ ȹ°ÀÇ »ó¼¼ÇÑ ³»¿ªÀ» ³ªÅ¸³»´Â ÀûÇϸñ·ÏÀ¸·Î¼ ÁÖ¿ä ±âÀç »çÇ×À¸·Î¼´Â,
¨ç
Ç×°ø±â µî·Ï¹øÈ£, Flight NBR, FLT Ãâ¹ßÁö, ¸ñÀûÁö µî
¨è
AWB NBR
¨é
ȹ°ÀÇ °¹¼ö, Áß·®, Ç°¸ñ µîÀÌ´Ù.
Cargo
Pouch
ȹ°
¹× ¿ìÆí¹° ¼ö¼Û °ü·Ã ¼·ùÀÇ ¼ö¼ÛÀ» ¸ñÀûÀ¸·Î »ç¿ëÇÏ´Â °¡¹æÀ» ¸»Çϸç, ÇØ´çÆí ±â³»¿¡ žÀçÇÑ´Ù.
Cargo
Transfer
ÀÏÁ¤ÁöÁ¡¿¡
µµÂøÇÑ È¹°ÀÌ Á¢¼ÓÀ» À§ÇØ Å¸Ç×°ø»ç·Î ÀΰèÇÏ´Â °Í.
Cargo
Transit
ÀÏÁ¤
ÁöÁ¡¿¡ µµÂøÇÑ È¹°ÀÌ Á¢¼ÓÀ» À§ÇØ µ¿ÀÏ Ç×°ø»çÀÇ ´Ù¸¥ ºñÇàÆíÀ¸·Î ¿¬°áµÇ´Â °Í.
CARGOPASS
KTNET(
Çѱ¹ ¹«¿ª Á¤º¸Åë½Å)ÀÌ Á¦°øÇÏ´Â ¹°·ù Á¤º¸ ¼ºñ½º ÁßÀÇ ÇϳªÀÌ´Ù. ¼öÃâÀÔ¹«¿ª¾÷ü¿Í ¹°·ù¾÷ü¸¦ À§ÇÑ
ÅëÇÕ Á¤º¸ ³×Æ®¿öÅ©·Î¼ ÀÏÁ¾ÀÇ Cargo Community SystemÀ¸·Î ºÒ¸°´Ù. ¼¼°ü Á¦Ãâ¿ë
ÀûÇϸñ·ÏÀÇ ÀÛ¼º, ÃëÇÕ, Á¦Ãâ Áß½ÉÀ¸·Î ÀÌ·ç¾îÁ³´ø MFCSÀÇ ¼ºñ½º¸¦ È®´ë °³ÆíÇÑ °ÍÀ» ¸»ÇÑ´Ù
Carnet
ATAÁ¶¾à
°¡¸Í±¹¿¡¼ ¹°Ç°À» ¸é¼¼ÀÇ »óÅ·ΠÀϽà ¼öÀÔÇÏ·Á°í ÇÒ ¶§ Åë°ü¼ö¼Ó¿¡ ÇÊ¿äÇÑ ¼·ù¸¦ Á¤¸®ÇØ ³õÀº Ưº°ÇÑ
Åë°ü¼öøÀ̸ç, ÀϽà ¼öÀÔ¹°Ç°¿¡ °ü°èÇÏ´Â ´ãº¸·Î¼ ÀÎÁ¤µÇ´Â ¼·ùÀ̱⵵ ÇÏ´Ù. À¯È¿±â°£Àº ¹ß±ÞÀϷκÎÅÍ
1³â°£À̸ç, Carnet ȹ°·Î¼ ´ëÇ¥ÀûÀÎ °ÍÀº »çÁø, »ýÇʸ§, »óÇ°°ßº», ¹«´ëÀÇ»ó, µîÀ̸ç Àü·®
Åë°ü°Ë»ç¸¦ ¿øÄ¢À¸·Î ÇÏ°í ÀÖ´Ù.
Carriage
Transportation°ú
°°Àº °³³äÀ̸ç, Ç×°ø±â·Î ȹ°À» ¿î¼ÛÇÏ´Â °ÍÀ» ÀǹÌ.
1)
±¹Á¦¼ö¼ÛÀÇ Àǹ̴ Ãâ¹ßÁö ¹× µµÂøÁö°¡ ´Ù±¹°¡¿¡ °ÉÄ£ ¼ö¼ÛÀ» ¸»ÇÑ´Ù. ( Carriage International
)
2)
±¹³»¼ö¼ÛÀ̶õ Ãâ¹ßÁö ¹× µµÂøÁö°¡ ÇÑ ±¹°¡³»¿¡ ÀÖ´Â °ÍÀ» ¸»ÇÑ´Ù. ( Carriage Domestic
)
Carrier
Ç×°øȸ»ç
¶Ç´Â Ç×°ø¿î¼ÛÀÎÀ» ¸»Çϸç Ç×°ø±Ç ¹× Ç×°øȹ° ¿î¼ÛÀåÀ» ¹ßÇàÇÏ°í ½Â°´ ¹× ȹ°À» ¿î¼ÛÇÑ´Ù.
Carrier,
Delivering
µµÂø°øÇ׿¡¼
ȹ°À» ¼öÇÏÀÎ ¶Ç´Â ´ë¸®Á¡¿¡°Ô ÀεµÇÏ´Â Ç×°ø»ç¸¦ ¸»ÇÔ.
Carrier,
First
ȹ°¿î¼Û¿¡
ÀÖ¾î¼ ÃÖÃÊ ±¸°£ÀÇ ¼ö¼ÛÀ» ´ã´çÇÏ´Â Ç×°ø»ç
Carrier,
Issuing
Ç×°ø¿î¼ÛÀåÀ̳ª
Ç×°ø±ÇÀ» ¹ßÇàÇÏ´Â Ç×°ø»ç
Carrier,
Last
ȹ°¿î¼Û¿¡
ÀÖ¾î¼ ÃÖÁ¾ ±¸°£ÀÇ ¼ö¼ÛÀ» ´ã´çÇÏ´Â Ç×°ø»ç
Carrier,
Participating
Ç×°ø¿î¼ÛÀå
ÇÑ°ÇÀÇ ¿î¼Û¿¡ °ü¿©ÇÏ´Â ¸ðµç Ç×°ø»ç
Carrier,
Receiving
¿¬´ë
¿î¼Û½Ã Ÿ Ç×°ø»ç·ÎºÎÅÍ È¹°À» ÀμöÇÏ¿© °è¼ÓµÇ´Â ±¸°£À» ¿î¼ÛÇÏ´Â Ç×°ø»ç
Carrier,
Transferring
ŸÇ×°ø»ç¿¡
ÀÇÇÑ ¿î¼ÛÀÌ °è¼ÓµÉ ¶§ ȹ°À» ÀΰèÇÏ´Â Ç×°ø»ç¸¦ ¸»ÇÔ.
Carry
In ( Out )
ȹ°À»
º¸¼¼Áö¿ª¿¡ ³Ö¾îµÎ´Â °ÍÀ» ¹ÝÀÔÀÌ¶ó ¸»Çϸç, ²¨³»´Â °ÍÀ» ¹ÝÃâÀÌ¶ó ¸»ÇÑ´Ù.
Cartage
ȹ°ÀÇ
Pick Up°ú Àεµ¿¡ °ü·ÃµÇ¾î ¹ß»ýÇÏ´Â Áö»ó¿î¼Û¿ä±Ý
CASS
Cargo
Accounts Settlement SystemÀÇ ¾à¾î. IATAÀÇ È¹°¿îÀÓ Á¤»ê ¹æ½ÄÀ¸·Î ÁöÁ¤ÀºÇàÀ»
ÅëÇÏ¿© Ç×°ø»ç¿Í ´ë¸®Á¡°£¿¡¹ß»ýÇÏ´Â ¿îÀÓ °ü·Ã Á¦¹Ý¹®Á¦¸¦ ÇØ°áÇϸç, CASSÀÇ °¢±¹ Áö»ç´Â Åë»ó
°¡¸Í ´ë¸®Á¡À¸·ÎºÎÅÍ °øµ¿´ãº¸¸¦ È®º¸ÇÏ°í ÀÖ´Ù.
Cass
Airline
CASS¿¡
Âü¿© ÇÏ°í ÀÖ´Â Ç×°ø»ç¸¦ ¸»ÇÑ´Ù.
Certificate
of Origin
¿ø»êÁö
Áõ¸í¼
Certificate
of Weight
Áß·®Áõ¸í¼
Charge
ȹ°¿î¼Û
¹× ¿î¼Û°ú °ü·ÃµÇ´Â ¾÷¹«¿¡ ´ëÇÏ¿© ÁöºÒµÇ´Â ±Ý¾×
Charge,
Joint
µÑ
ÀÌ»óÀÇ Ç×°ø»ç¿¡ °ÉÄ£ ¿î¼Û¿¡ Àû¿ëµÇ´Â ¿îÀÓ
Charge,
Minimum
Áß·®,
¿ëÀû¿¡ °ü°è¾øÀÌ ºÎ°úµÇ´Â ÃÖÀú¿ä±Ý
Charge,
Published
Ç×°ø»ç
ȹ° Tariff¿¡ °ø½ÃµÈ ¿ä±Ý
Charge,
Through
Ãâ¹ßÁö¿¡¼
¸ñÀûÁö±îÁöÀÇ ¿îÀÓ
Charge,
Volume
ȹ°ÀÇ
¿ëÀûÀ» ±âÃÊ·Î ÇÑ ¿îÀÓÀ¸·Î 6,000 §¨À» 1 §¸ÀÇ ¿ëÀû Áß·®À¸·Î ȯ»êÇÏ°í ÀÖ´Ù.
Charge,
Weight
Áß·®¿îÀÓ.
ȹ°ÀÇ ½ÇÁß·®À» ±âÁØÀ¸·Î »êÃâÇÑ ¿îÀÓÀ» ¸»ÇÑ´Ù. Åë»ó Áß·®´Ü°è¸¶´Ù ¿äÀ²ÀÌ ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖÀ¸¸ç Áß·®´Ü°è°¡
³ô°Ô µÉ ¶§¸¶´Ù KG´ç ¿äÀ²Àº ³·°Ô Ã¥Á¤µÇ¾î ÀÖ´Ù.
Chargeable
Weight
¿îÀÓ°è»êÀÇ
±âÁØÀÌ µÇ´Â Áß·®À» ¸»ÇÑ´Ù. Åë»ó, ȹ°ÀÇ ½ÇÁ¦Áß·®( ½ÇÁß·® ) °ú ¿ëÀûÁß·® ( 6,000§¨ £½1
§¸ ) Áß ¹«°Å¿î ÂÊÀÌ Chargeable Weight·Î °è»êµÈ´Ù.
Charges,
Collect
Freight,
Collect ¶Ç´Â Charges, Forward¶ó°íµµ ÇÑ´Ù. Air Waybill¿¡ ±âÀÔµÈ ¿îÀÓÀ»
¼öÇÏÀÎÀÌ ºÎ´ãÇÏ´Â ÂøÁöºÒ ¿îÀÓÁ¦µµ
Charges,
Combination of
µÑ
ÀÌ»óÀÇ ¿îÀÓÀ» Á¶ÇÕÇÏ¿© ¾òÀº ¿îÀÓ
Charges,
Forwarding
AWB
»óÀÇ Ãâ¹ßÁö °øÇ×±îÁöÀÇ À°»ó ¶Ç´Â Ç×°ø¿îÀÓÀ¸·Î ´ë¸®Á¡ ¼öÀÔÀÇ ÇÑ ±¸¼º¿ä¼Ò°¡ µÈ´Ù.
Charges,
Prepaid
Ç×°ø¿î¼ÛÀåÀÇ
¹ßÇà½Ã ȹ°¿îÀÓÀ» ¼ÛÇÏÀÎÀ¸·ÎºÎÅÍ Â¡¼öÇÏ´Â ¿îÀÓ ÁöºÒÁ¶°ÇÀ» ¸»ÇÔ.
Charges,
Reforwarding
AWB»óÀÇ
µµÂøÁö °øÇ×À¸·ÎºÎÅÍ ¹ß»ýµÇ´Â À°»ó ¹× Ç×°ø ¿îÀÓÀ¸·Î ´ë¸®Á¡ ¼öÀÔÀÇ ÇÑ ±¸¼º¿ä¼Ò°¡ µÈ´Ù.
Charter
1)
Charter °è¾à¼¿¡ ÀÇÇØ ¿îÇ×ÇÏ´Â Ç×°ø±â ¶Ç´Â Ç×°øÆí
2)
Ç×°ø»çÀÇ Ç×°ø±â¸¦ Àü¼¼·Î ÀÌ¿ëÇÏ´Â ÀÌ¿ëÀÚ¿ÍÀÇ ÀÓ´ëÂ÷ °ü°è
¡Ø
Blocked off Charter : Á¤±âÆí³»ÀÇ 1Æí ¶Ç´Â ¼öÆíÀ» ÀüºÎ Àü¼¼ÇÏ´Â °Í
¡Ø
Independent Charter : Á¤±âÆí¿ÜÀÇ ÀÓ½ÃÆíÀ¸·Î Ç×°ø±â¸¦ Àü¼¼ÇÏ´Â °Í
Charter
Contract
Àü¼¼°è¾à¼,
Charter Party ¶ó°íµµ ÇÑ´Ù. Ç×°ø»ç°¡ Ç×°ø±âÀÇ Space ÀüºÎ ¹× ÀϺθ¦ ¼ÛÇÏÀο¡°Ô
Àü¼¼ ÀÓ´ëÇÏ´Â °è¾à¼
Charter
Rate
Charterage
¶ó°íµµ ÇÑ´Ù. Àü¼¼ºñÇà¿¡ Àû¿ëµÇ´Â ¿ä±ÝÀ¸·Î Ç×°ø±â ÇüÅ¿¡ µû¶ó ¿ä±ÝÀÌ ´Ù¸£Áö¸¸ Åë»ó¿ä±ÝÀÇ °è»êÀº
Mile ´ç ¿äÀ²°ú Àü¼¼±¸°£ ¿Õº¹°Å¸®¸¦ °öÇؼ »êÃâ.
Charterer
Ç×°ø»ç¿Í
Charter Contract¿¡ ¼¸íÇÏ´Â Àü¼¼ÀÌ¿ëÀÚ
Check
Digit
Ç×°ø»ç¿¡¼
¹ßÇàµÈ AWB°¡ ¸Â´ÂÁö È®ÀÎÇϱâ À§Çؼ AWB»ó¿¡ ³ÖÀº ¹øÈ£¸¦ ¸»ÇÑ´Ù.
Chicago
Convention
1944³â
11¿ù ¹Ì±¹Á¤ºÎÀÇ Á¦Ã¢¿¡ ÀÇÇØ Chicago ¿¡¼ ¿¬ÇÕ±¹°ú Á߸³±¹ 54°³±¹ÀÇ ´ëÇ¥°¡ Âü°¡ÇÏ¿©,
±¹Á¦¹Î°£Ç×°øÀ» À§ÇÑ °ü¸®±â±¸ÀÇ ¼³¸³°ú »ó¾÷ Ç×°ø±ÇÀÇ È®¸³À» ¸ñÀûÀ¸·Î ÇùÀÇ, °áÀÇÇÑ Á¶¾àÀÌ´Ù. ÀÌ
Á¶¾àÀº ¿µ°øÁÖ±ÇÀ» È®ÀÎÇÏ°í ÀÌ ¿øÄ¢¾Æ·¡¼ Ç×°ø¾÷¹«ÀÇ ¿î¿µ ¹× Ç×°ø½Ã¼³ÀÇ ÅëÀÏÈ, °¢±¹ÀÇ ±âȸ±Õµî¿¡
°üÇÑ ±ÔÁ¤À» ¼³Á¤ÇÏ¿© ±¹Á¦¹Î°£Ç×°øÀÇ ¹ýÀû ±âÃʸ¦ ¸¶·ÃÇßÀ¸³ª, ´Ù¼ö±¹°£ÀÇ ¿î¼ö±ÇÀÇ °áÁ¤¿¡ ´ëÇؼ´Â
ÇÕÀÇ¿¡ µµ´ÞÇÏÁö ¸øÇÏ°í °á±¹ 2±¹°£ ÇùÁ¤¿¡ À§ÀÓÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î °á·ÐÀ» ³»³õ¾Ò´Ù. ¶Ç µ¿Á¶¾àÀº ±¹Á¦¹Î°£Ç×°øÀÇ
±â¼ú ¹× ±¹Á¦Ç×°ø¿î¼ÛÀ» ¹ß´Þ½ÃÅ°´Â °ÍÀ» ¸ñÀûÀ¸·ÎÇÏ¿© ±¹Á¦¹Î°£Ç×°ø±â±¸ ( ICAO )¸¦ ¼³¸³ÇÏ¿©
±â±¸ ¹× ¿î¿µ¹æ¹ýÀ» Á¤ÇØ ³õ¾Ò´Ù. ÀÌ ÇùÁ¤Àº »ó¾÷Ç×°ø±Ç¿¡ °üÇÑ ¡¸5°¡ÁöÀÇ ÀÚÀ¯¡¹ °¡¿îµ¥¡¸Á¦1ÀÇÀÚÀ¯¡¹¡¸Á¦2ÀÇÀÚÀ¯¡¹¿Í
±× ÀÚÀ¯¸¦ ÇùÁ¤Ã¼°á±¹ »óÈ£°£¿¡ ÀÎÁ¤ ÇÒ °ÍÀ» ±ÔÁ¤ÇÏ°í ÀÖ´Ù. ½ÃÄ«°í Á¶¾à°ú ±¹Á¦Ç×°ø Åë°úÇùÁ¤ÀÇ
2°¡Áö Á¶¾àÀ» ±â¹ÝÀ¸·Î Çؼ ÇöÀçÀÇ ±¹Á¦¹Î°£Ç×°øÀÇ Ã¼Á¦°¡ Çü¼º µÇ¾úÀ¸¸ç ÀÌ°ÍÀ» Chicago üÁ¦¶ó
ºÎ¸£°í ÀÖ´Ù.
CIF
Cost,
Insurance and FreightÀÇ ¾à¾î. ¼öÃâ¾÷ÀÚ°¡ ¼±¹Ú( ¶Ç´Â Ç×°ø±â )¿¡ ȹ°À» ÀûÀçÇÏ°í
¸ñÀûÁö±îÁöÀÇ ¿îÀÓ, º¸Çè·áÀÇ ÀÏü¸¦ ºÎ´ãÇÏ´Â ¹«¿ªÁ¶°ÇÀÌ´Ù. CIF °¡°ÝÀº Åë»ó ¼öÃâÀÔ»óÇ°ÀÇ ¿îÀÓ
¹× º¸Çè·á Æ÷ÇÔ°¡°Ý Áï, Ç×±¸ µµÂøÈÄ Àμö½ÃÀÇ °¡°ÝÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù.
CIP
¿î¼Ûºñ
¹× º¸Çè·á Áö±Þ Á¶°ÇÀÎ Carriage and Insurance Paid to ÀÇ ¾àÀÚ
Claim
ȹ°ÀÇ
¼Õ»ó, Áö¿¬, ¸ê½Ç ¶Ç´Â ºÐ½ÇÀÇ »ç°í¿¡ ´ëÇØ º¸»óÀ» ¸ñÀûÀ¸·Î ÇÑ ±ÝÀüÁöºÒÀ» û±¸ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù.
Clearance
( Åë°ü )
¼öÃâÀÔ
ȹ°ÀÌ Á¤±Ô ¼ö¼Ó( ¼¼°ü¿¡ ´ëÇÏ¿© ÀÏüÀÇ ¼öÃâÀÔ ¼ö¼Ó)À» °ÅÄ£ ´ÙÀ½ °üÇÒ ¼¼°üÀ» Åë°ú½ÃÅ°´Â °ÍÀ»
¸»ÇÑ´Ù. À̶§ ¼öÀÔ µ¿°üµÈ ȹ°Àº °ü¼¼¹ý»óÀ¸·Î´Â ³»±¹È¹°ÀÇ Ãë±ÞÀ» ¹Þ°Ô µÇ¸ç, ¼öÃâ Åë°üµÈ ȹ°Àº
¿Ü±¹È¹°ÀÇ Ãë±ÞÀ» ¹Þ°Ô µÈ´Ù. ¼öÃâ ȹ°ÀÇ °æ¿ì¿¡ ȹ°ÀÌ º¸¼¼Áö¿ª¿¡ ¹ÝÀÔµÇ¾î ¼öÃâ½Å°í·ê ÇÏ°í ¼¼°üÀ¸·ÎºÎÅÍ
¼öÃâ°Ë»ç¸¦ ¹Þ°í ¼öÃâÇã°¡¸¦ ¹ÞÀ¸¸é ȹ°À» º»¼±¿¡ ÀûÀçÇÏ°Ô µÇ´Âµ¥ À̶§ ¼öÃâȹ°ÀÌ º¸¼¼Áö¿ª¿¡ ¹ÝÀÔµÈ
ÀÌÈÄ º»¼±¿¡ ÀûÀç¿¡ ´ëÇÑ ¹ýÀû Çã°¡°¡ ÁÖ¾îÁú ¶§±îÁö¸¦ ¼öÃâÅë°üÀ̶ó°í Çϸç, ¼öÀÔÀÇ °æ¿ì ȹ°À»
º»¼±¿¡¼ º¸¼¼Áö¿ª¿¡ ¹ÝÀÔÇÏ¿© ¼öÀÔ½Å°í¸¦ ÇÏ°í ¼öÀ԰˻糪 °ü¼¼ ³³ºÎ¸¦ ¸¶Ä£µÚ¿¡ ¼öÀÔÇã°¡¸¦ ¾ò¾î¼
¹°°ÇÀ» ¼ö·ÉÇÒ¶§ ±îÁöÀÇ °úÁ¤À» ¼öÀÔÅë°üÀ̶ó°í ÇÑ´Ù.
Clearing
House
IATA
°¡¸Í Ç×°ø»ç°£ÀÇ ¿îÀÓÁ¤»êÀ» ¸ñÀûÀ¸·Î ¿î¿µÇÏ°í ÀÖ´Â ±â±¸.
Code
of Federation Regulation
À§Çèȹ°À»
¼ö¼ÛÇÒ °æ¿ìÀÇ ¾ÈÀüÀ» À¯ÁöÇϱâ À§ÇØ ¹Ì±¹¿¡¼ Á¦Á¤µÈ ¹ý±ÔÁýÀ» ¸»ÇÑ´Ù. ÀÌ ±ÔÄ¢¿¡´Â À§Çèȹ°¿¡ ´ëÇÑ
Á¤ÀÇ , ¸í½Ã, Æ÷Àå, ¿ë±â, Ç¥Âû ¹× º¸°ü,¼ö¼Û¿¡ ¹æ¹ýµîÀÌ ±âÀçµÇ¾î ÀÖ´Ù
Combinated
Transport
±¹Á¦
º¹ÇÕ¿î¼Û¿¡ °üÇÑ Á¶¾à ÃʾÈÀ» ÅëÇÏ¿© ÀϹÝÀûÀ¸·Î »ç¿ëÇÏ°Ô µÈ ¿ë¾î·Î ƯÁ¤ÇÑ ¿î¼ÛÇ°ÀÌ ¼±¹Ú, öµµ,
µµ·Î µîÀÇ À°»ó¼ö¼Û ¼ö´Ü ¶Ç´Â °øÁß¿î¼ÛÀÇ °áÇÕ¿¡ ÀÇÇÑ µÑ ÀÌ»óÀÇ »óÀÌÇÑ ¿î¼Û¼ö´Ü¿¡ ÀÇÇÏ¿© ¼øÂ÷ÀûÀ¸·Î
¿î¼ÛµÇ´Â °æ¿ì¸¦ ¸»ÇÑ´Ù.
Combination
Rate
À°»ó¿îÀÓ,
ÇØ»ó¿îÀÓ µî door-to-doorÀÇ º¹ÇÕ¿î¼Û¿¡ ¼Ò¿äµÇ´Â ¸ðµç ºñ¿ëÀ» ´Ü¼öÈ÷ ÇÕ»êÇÏ¿© ÈÁÖ¿¡°Ô
û±¸ÇÏ´Â ¿îÀÓ¿ä±ÝÀ» ¸»ÇÑ´Ù.
Commercial
Invoice
»ó¾÷¼ÛÀå.
»ó¾÷°Å·¡¸¦ ¸ñÀûÀ¸·Î ÇÏ´Â »óÇ°¿¡ ´ëÇÑ Ã»±¸¼
Commissionable
Agent
¼ö¼ö·á¸¦
¼öÃëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ´ë¸®Á¡
Commodity
Tax
¼öÀÔÇ°
Áß¿¡ ¼öÀÔ°ú µ¿½Ã¿¡ ¼öÀÔ¼¼¿Í º°µµ·Î ºÎ°úµÇ´Â ¼¼±ÝÀÌ´Ù. ÀÌ ¹°Ç°¼¼´Â ¼öÀÔ¼¼°¡ Æ÷ÇÔµÈ ±Ý¾×À» ±âÁØÀ¸·Î
°è»êÇÏ°Ô µÈ´Ù.
Common
Rate
µ¿ÀÏ
Ãâ¹ßÁö¿¡¼ ¼·Î ´Ù¸¥ 2°³ ÀÌ»óÀÇ ¸ñÀûÁö±îÁöÀÇ ¿îÀÓÀÌ µ¿ÀÏÇÑ °æ¿ì, ÀÌ ¿îÀÓÀ» Common Rate¶ó
ÇÑ´Ù.
Common
Tariff
°æÁ¦
µ¿¸Í ¶Ç´Â °æÁ¦ °øµ¿Ã¼°¡ ¿ª¿ÜÀÇ ¿©·¯ ³ª¶ó¿¡ ´ëÇؼ °øÅëÀûÀ¸·Î ¼³Á¤ÇÏ´Â °ü¼¼¸¦ ¸»ÇÑ´Ù. µ¿¾ÞÀ̳ª
°øµ¿Ã¼¿¡ °¡ÀÔÇÏ°í ÀÖ´Â ³ª¶óµéÀº Àڱ⠳ª¶óÀÇ µ¶ÀÚÀûÀÎ ±âÁØ°ü¼¼ ÀÌ¿Ü¿¡ ÀÌ °øÅë°ü¼¼ÀÇ Ã¤ÅÃÀÌ Àǹ«È
µÈ´Ù.
Computerized
Reservation System
ÄÄÇ»Å͸¦
ÀÌ¿ëÇÑ ¿¹¾à ½Ã½ºÅÛÀ» ¸»Çϸç ÀÇÇϸç Ç×°ø¿¹¾à ¼ºñ½º¸¦ Áß½ÉÀ¸·Î ¹ßÀüÇØ ¿Ô´Ù.
Condition
of Carriage
Ç×°ø»ç¿¡
ÀÇÇØ ¼³Á¤µÈ Ç×°ø¿î¼Û ¾à°ü, ¿î¼Û °è¾àÀ¸·Î¼ Ç×°ø±Ç ±¸ÀÔ ¶Ç´Â ȹ°¿î¼ÛÀå ¹ßÇà½ÃÁ¡¿¡ ü°áµÈ´Ù.
Conditions
of Contract
AWB
À̸鿡 Ç¥±âµÈ ¿î¼Û¿¡ °ü·ÃµÈ ¾àÁ¤°ú Á¶°Ç
Connecting
Carrier
ȹ°ÀÇ
ȯÀû½Ã ¿¬°á¼ö¼ÛÀ» ÇÏ´Â Ç×°ø»ç
Consignee
Ç×°øȹ°
¿î¼ÛÀå»ó¿¡ ±âÀçµÇ¾î Àִ ȹ°ÀÇ ¼öÃëÀÎ
Consignment
Shipment¸¦
¸»ÇÑ´Ù. ÇÑ »ç¶÷ÀÇ ¼ÛÇÏÀÎÀÌ ÇϳªÀÇ ¸ñÀûÁö¿¡ ÇÑ °ÇÀÇ AWB·Î ÇÑ »ç¶÷ÀÇ ¼öÇÏÀο¡°Ô ¿î¼ÛÇϱâ À§ÇØ
Ç×°ø»ç¿¡ À§Å¹ÇÑ È¹°
Consignment
Mixed
°¢°¢
´Ù¸¥ Á¾·ùÀÇ È¹°·Î ±¸¼ºµÈ Consignment
Consignor
Shipper.
AWB »ó¿¡ ±âÀçµÇ¾î Àִ ȹ°ÀÇ ¼ÛÇÏÀÎ
Consolidated
Cargo ( È¥Àçȹ°)
ÇϳªÀÇ
ȹ°¿¡ ´ëÇؼ ÇÑÀåÀÇ È¹° ¿î¼ÛÀåÀ» ¹ßÇàÇÒ¶§ ÀÌ È¹°À» ´Ü¼øȹ° (simple cargo) ¶ó°í
Çϸç, ¿©·¯°³ÀÇ È¹°À» ÇϳªÀÇ ¿î¼ÛÀåÀ¸·Î ¹ßÇàÇÏ´Â °æ¿ì ÀÌ È¹°À» È¥Àç ȹ°À̶ó°í ÇÑ´Ù. È¥Àçȹ°ÀÇ
°æ¿ì ´Ü¼øȹ°º¸´Ù ½Ñ °ªÀÇ ¿îÀÓÀÌ Àû¿ëµÇ¸ç ÀÌ·¯ÇÑ ÀÛ¾÷À» consolidationÀ̶ó°í Çϸç ÀÌ·¯ÇÑ
ÇüÅÂÀÇ ¿µ¾÷À» ÇÏ´Â »ç¶÷À» È¥Àç¾÷ÀÚ¶ó°í ÇÑ´Ù. Ç×°øÀÇ °æ¿ì ƯÈ÷ ±¹Á¦ Ç×°øȹ° È¥Àç¾÷ÀÚ¶ó°í Çϸç
À̵éÀÌ ½ÇÁ¦ÀÇ ÈÁÖ¿¡°Ô ¹ßÇàÇÏ´Â air billÀ» House Air WayBillÀ̶ó°í ÇÑ´Ù.
Ç×°ø»ç¿¡¼ ¹ßÇàÇÏ´Â air billÀº Master Air WayBillÀ̶ó°í ÇÑ´Ù.
Consolidation
Air
Freight Forwarding/Groupage¶ó°íµµ ÇÏ¸ç ¿©·¯ °ÇÀÇ House Air Waybill»óÀÇ
ȹ°À» Master Air WaybillÀ» ¹ßÇàÇÏ¿© Ç×°ø»ç¿¡ À§Å¹Çϱâ À§ÇØ ÁýÇÏÇÏ´Â °Í.
Consular
Invoice
ȹ°¿¡
´ëÇÑ Åë°úÁö ¶Ç´Â ¸ñÀûÁö ±¹°¡¿¡¼ ¿ä±¸ÇÏ´Â ¹ýÁ¦ÈµÈ Invoice·Î ´ë°³ ¼ö¼ö·á ÃëµæÀ» ¸ñÀûÀ¸·Î
°ü°è±¹ ¿µ»ç°¡ ±ÔÁ¤ÇØ ³õ°í ÀÖ´Ù.
Container
Part Load
ÄÁÅ×À̳ʸ¦
¿ÏÀüÈ÷ ä¿ìÁö ¾ÊÀº ¼Ò·®ÀÇ È¹°À» ¸»ÇÑ´Ù.
Container
Payload
ÄÁÅ״Ͼ
½ÇÀ» ¼ö ÀÖ´Â ÃÖ´ë ¹«°Ô¸¦ ¸»ÇÑ´Ù.
Container
Yard
ContainerÀÇ
Ãë±Þ, º¸°üÀå¼Ò¸¦ ¸»ÇÔ
Container,
Disposable
1
ȸ¿ë ÄÁÅ×À̳Ê
Container,
Thermal
ÄÁÅ×À̳Ê
³»ºÎ¿Í ¿ÜºÎ »çÀÌÀÇ ¿ÀüµµÀ²À» ³·Ãß±â À§ÇØ Æ¯¼öÇÏ°Ô Á¦ÀÛµÈ ULD
Conventional
Aircraft
Narrow-Body
Aircraft. Bulk-CargoÀÇ Å¾À縸 °¡´ÉÇÑ Ç×°ø±â
Conventional
Duties (ÇùÁ¤°ü¼¼)
¹«¿ª
»ó´ë±¹°ú ¸ÎÀº Åë»óÁ¶¾à ¶Ç´Â °ü¼¼Á¶¾à¿¡ ÀÇÇØ °ú¼¼µÇ´Â °ü¼¼¸¦ ¸»Çϸç Á¶¾à°ü¼¼¶ó°íµµ ÇÑ´Ù.
Courier
±¹Á¦°£
Ç×°øƯ±Þ ¼Û¹è´Þ ¼ºñ½º·Î Á¤ÂøµÈ ¼ºñ½º¸¦ ÀÏÄ´´Ù. º¸ÅëÀÇ °æ¿ì ÀüÈ ÇÑÅëȸ¸À¸·Î courier
¼ºñ½º ȸ»ç´Â °í°´ÀÇ »ç¹«½Ç(ÀÚÅà )±îÁö Á÷Á¢ ¹æ¹®ÇÏ¿© ÇØ¿Ü·Î ¹ß¼ÛµÇ´Â °¢Á¾ ¼öÃâ¿ë °ßº»Ç°À̳ª
»ó¾÷¼·ù, ¼³°èµµ¸é µîÀ» Á¢¼öÇÑÈÄ , Æ÷Àå, ¿î¼Û, Åë°ü ¹× ÀÌ¿¡ µû¸¥ Á¦¹ÝºÎ¼Ó ¼·ùÀÛ¼ºµî ÀÏüÀÇ
¾÷¹«¸¦ ´ëÇàÇÏ¿© ¼öÃëÀÎÀÇ Ã¥»ó±îÁö Á÷Á¢ ¹è´ÞÇÏ´Â ¼ºñ½º¸¦ ¸»ÇÑ´Ù. ÇØ¿Ü ¹ß¼ÛÀº ¼±¹Úº¸´Ù´Â ºü¸¥
Ç×°øÆíÀ» ÀÌ¿ëÇÑ´Ù.
CPT
¿î¼Ûºñ
Áö±Ý Á¶°Ç À» ÀǹÌÇÑ´Ù. Carriage Paid to ÀÇ º¯ÇüÀ¸·Î »ç¿ëµÈ´Ù.
CRT
Cathode
Ray TubeÀÇ ¾à¾î·Î ºê¶ó¿î°ü½Ä Á¤º¸Ã³¸® ´Ü¸»±â
Cubic
Measurement
ȹ°(Æ÷ÀåÀÌ
³¡³ »óÅÂ)ÀÇ ±æÀÌ ,Æø, ³ôÀÌ µîÀ» °è»êÇؼ ±× ºÎÇǸ¦ ±¸ÇÏ¿©¼ À̸¦ ¹«°ÔÀÇ ´ÜÀ§·Î º¯È½ÃŲ
°ÍÀ» ¸»ÇÑ´Ù. Åë»óÀûÀ¸·Î 6,000 cm¸¦ 1kgÀ¸·Î °è»êÇϸç 1cmÀÇ °æ¿ì 166kgÀ¸·Î °è»êÇÑ´Ù.
Currency
Surcharge
ÅëÈÀÇ
º¯µ¿¿¡ ¼ö¹ÝÇÏ¿© ¹ß»ýÇÏ´Â ¿îÀÓÀÇ ºÒÇÕ¸®¸¦ ¼öÁ¤Çϱâ À§ÇØ Â÷ÀÍ, Â÷¼ÕÀ» Á¶Á¤ÇÒ ÇÊ¿ä°¡ »ý±â¸ç ¿©±â¿¡¼
Â÷¼ÕÀ» CoverÇϱâ À§ÇÑ ÅëÈÁ¶Á¤ °¡Â¡±ÝÀ» ¸»ÇÑ´Ù.
Custom
Agent
ȹ°ÀÇ
´ç»çÀÚ¸¦ ´ë½ÅÇÏ¿© ȹ° Åë°üÀ» ¾÷À¸·Î ÇÏ´Â »ç¶÷À» ÁöĪÇÑ´Ù.
Customs
Broker
Customs
Clearence Agent/Customs Consignee ¼Û¼öÇÏÀÎÀ» À§ÇØ ¼öÃâ, ¼öÀÔ Åë°ü¾÷¹«¸¦
ÇàÇϵµ·Ï À§Å¹¹ÞÀº ´ë¸®ÀÎ
Customs
Clearence
Ãâ¹ßÁö,
Åë°úÁö, ¸ñÀûÁö¿¡¼ ÇàÇÏ´Â Åë°ü¾÷¹«
Customs
Duties ( °ü¼¼ )
´Ù¸¥
¸»·Î duty ,duties tariff¶ó°íµµ Çϸç duty´Â ¼öÃâÀÔ¿¡ ´ëÇÑ °ü¼¼¸¦, tariff´Â
¼öÀÔ¿¡ ´ëÇÑ °ü¼¼¸¦ ¸»ÇÏ´Â °ÍÀÌ º¸ÅëÀÌ´Ù. ¶ÇÇÑ ÇÑ ¹°Ç°ÀÌ ÇÑ ³ª¶óÀÇ °æÁ¦ÀûÀÎ °æ°è¸¦ ³Ñ¾î¼ ¹ýÀû
°ü¼¼¿µ¿ªÀ¸·Î ÃâÀÔÇÒ¶§ ºÎ°úµÇ´Â ¸ðµç Á¶¼¼¸¦ ÀÏÄ´ ¸»ÀÌ´Ù. ±×·¯³ª ´ëºÎºÐÀÇ ³ª¶ó¿¡¼ ¼öÃâÀ» µ¶·ÁÇϱâ
À§Çؼ ¼öÃâ¿¡ ´ëÇÑ °ü¼¼´Â ºÎ°úÇÏ°í ÀÖÁö ¾ÊÀ¸¹Ç·Î º¸Åë °ü¼¼¶ó°í ÇÏ¸é ¼öÀÔÇ°¿¡ ´ëÇÑ °ü¼¼¸¸À» ¸»ÇÏ´Â
°æ¿ì°¡ ´ëºÎºÐÀÌ´Ù.
Customs
Duty
°ü¼¼·¼¼°ü¿¡
½Å°íµÈ ¹°Ç°¿¡ ´ëÇØ ºÎ°úÇÏ´Â ¼¼±Ý
Customs
Entry
Åë°ü¿¡
»ç¿ëµÇ´Â ¼¼°ü½Å°í¼
DAF
±¹°æ¼±
Àεµ Á¶°ÇÀÎ Delivered At FrontierÀÇ ¾àÀڷμ ¼öÀÔ, Åë°üÀÇ Àǹ«´Â ¾ø´Ù.
Damage
¼ö¼ÛÁß
ȹ°ÀÇ ¿ÜÆ÷Àå ¹× ³»¿ëÇ°ÀÇ ÀüºÎ ¶Ç´Â ÀϺΰ¡ ¼Õ»óµÈ »óŸ¦ ¸»Çϸç ÆļÕ, ¿À¼Õ, µ¿¹°ÀÇ »ç»ó,
½Ä¹°ÀÇ °í»ç, ºÎÆÐ, º¯Áú, ³»¿ëÇ°ÀÇ µîÀ¸·Î ÀÎÇÑ È¹°ÀÇ °¡Ä¡ ¹× È¿¿ë¼ºÀÌ °¨¼ÒµÇ´Â °Í.
Dangerous
Cargo ( Goods )
ÈÇÐÀû
¹°¸®Àû Ư¼ºÀÌ Æø¹ß¼º, ÀÎȼº ,µ¶¼º ,ºÎ½Ä¼º ,¹æ»ç¼ºÀÌ°í ¶Ç º´±Õ¿À¿°ÀÇ ¿ì·Á°¡ ÀÖ¾î Àθí, ¼±¹Ú,
ȹ° µî¿¡ ¼ÕÇظ¦ ÁÙ À§Ç輺ÀÌ Àִ ȹ°À» ¸»ÇÑ´Ù. ¼ºÁú¿¡ µû¶ó¼ 9°¡Áö·Î ±¸ºÐµÇ°í ÀÖ°í °¢ Ç°¸ñ¸¶´Ù
¼ºÁú, Æ÷Àå, Ãë±Þ¹æ¹ý, ³»¿ë¹°µîÀ» ¶óº§À» ºÙ¿©¼ Ç¥±âÇϵµ·Ï ±ÔÁ¤µÇ¾î ÀÖ´Ù. ¶ÇÇÑ ÀÌ·¯ÇÑ À§ÇèÇ°Àº
¼ÛÇÏÀÎÀÌ ¼±Àû½Ã ½Å°íÇÏÁö ¾Ê´Â °æ¿ì ¸¸ÀÏ ¹ß»ýÇÑ ¼ÕÇØ¿¡ ÀÖ¾î¼ ½º½º·Î Ã¥ÀÓÀ» Áø´Ù.
Dangerous
Goods Fee
Ç×°ø»ç°¡
À§ÇèÇ° Á¢¼ö½Ã Æ÷Àå»óÅÂ, °ü·Ã¼·ù, °ü°è±¹ ±ÔÁ¤µîÀÇ °Ë»ç¿¡ ´ëÇÑ ¼ö¼ö·á °³³äÀ¸·Î ºÎ°úÇÏ´Â ¿ä±ÝÀ»
¸»ÇÑ´Ù.
DDP
°ü¼¼
³³ºÎ Àεµ Á¶°ÇÀÎ Delivered duty PaidÀÇ ¾àÀڷμ EXW¿Í´Â ¹Ý´ë °³³äÀÌ´Ù.
DDU
°ü¼¼
¹Ì³³ Àεµ Á¶°ÇÀÎ Delivered Duty UnpaidÀÇ ¾àÀڷμ Franco°¡°ÝÀ̶ó°íµµ ÇÏ´Â
½Å¼³µÈ Á¶Ç×ÀÌ´Ù.
Declared
Value For Carriage
À§Å¹È¹°ÀÌ
ºÐ½ÇµÇ¾ú°Å³ª ¼Õ»ó, Áö¿¬µÇ¾úÀ» °æ¿ì¿¡ Ç×°ø»çÀÇ Ã¥ÀÓÇѵµ¾×À» °áÁ¤ÇÒ ¸ñÀûÀ¸·Î ¼ÛÇÏÀÎÀÌ Ç×°ø»ç¿¡°Ô
½Å°íÇϴ ȹ°ÀÇ °¡°Ý.
Declared
Value For Customers
¼öÃâÀÔ
½Å°í½Ã ¼¼°ü¿¡ ½Å°íÇÏ´Â °¡°Ý ¼öÃâ¿¡ °üÇؼ´Â º»¼± °©ÆÇ Àεµ½Ã °¡°Ý( FOB ), ¼öÀÔ¿¡ ´ëÇؼ´Â
¼öÀÔÇ׿¡ÀÇ µµÂø°¡°Ý ( CIF ) ¿¡ ÀÇÇÑ´Ù.
Delayed
Arrival
ºñÇà±âÀÇ
½ÇÁ¦ µµÂøÀÌ ¿¹Á¤µÇ¾î ÀÖ´Â ½Ã°¢º¸´Ù ´Ê°Ô µµÂøÇÑ °ÍÀ» ¸»ÇÑ´Ù.
Delinquency/Default
´ë¸®Á¡ÀÌ
¹ß¸ÅÇÑ È¹° ¿îÀÓÀº ¹ß¸ÅÇÑ ´ÞÀÇ 16ÀÏ ¶Ç´Â ¸»ÀϷκÎÅÍ 30ÀÏ À̳»¿¡ Ç×°ø»ç¿¡ ¼Û±ÝÇؾ߸¸ ÇÑ´Ù.
ÀÌ°ÍÀ» ÃÊ°úÇÑ ÈÄ 10ÀÏ À̳»¿¡ ¼Û±ÝÇÑ °æ¿ì¸¦ Delinquency ¶ó ºÎ¸£¸ç °ü°è Ç×°ø»ç´Â IATA¿¡
ÅëÁöÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ¶Ç, 10ÀÏ°£À» ³Ñ±â°íµµ ¼Û±ÝÇÏÁö ¾ÊÀ» °æ¿ì´Â Default ·Î ¼±°íµÇ¾î IATA·ÎºÎÅÍ
ÇØ´ç´ë¸®Á¡¿¡ ´ëÇØ Á¦ÀçÁ¶Ä¡°¡ °¡ÇØÁø´Ù.
Delivery
on Deck
ȹ°ÀÌ
º¸¼¼Ã¢°í·Î µé¾î°¡±â Àü¿¡ ºñÇà±â³ª ¼±¹ÚÀ§¿¡¼ ÀεµµÇ´Â °ÍÀ» ¸»ÇÑ´Ù. ÁÖ·Î °í°¡ÀÇ ¹°Ç°À» ½Æ°í ¿À´Â
°æ¿ì ¾ÈÀüÀ» À§Çؼ ¹Ì¸® ÁغñÇÑ ÈÄ ÇàÇØÁö´Â °æ¿ì°¡ ¸¹´Ù.
Delivery
Order
Ç×°ø»ç°¡
AWB»óÀÇ ¼öÇÏÀÎ( ¶Ç´Â ´ë¸®ÀÎ )ÀÓÀ» È®ÀÎÇÏ°í ¹ßÇàÇϴ ȹ°Àεµ Áö½Ã¼
Delivery
Receipt
ȹ°ÀεµÀÇ
Áõ°Å·Î ¼öÇÏÀο¡ ÀÇÇØ ¼¸íµÈ Receipt
Delivery
Service/Charge
¼öÀÔȹ°¿¡
´ëÇØ ¸ñÀûÁö °øÇ×À¸·ÎºÎÅÍ ¼öÇÏÀÎ ¶Ç´Â ´ë¸®Á¡ÀÌ ÁöÁ¤ÇÏ´Â Àå¼Ò±îÁöÀÇ ¿î¼Û¼ºñ½º ¹× ¿îÀÓ
Demmurage
Ç×°ø»ç
¼ÒÀ¯ÀÇ ULD ´ëÃâ½Ã ÀÏÁ¤½Ã°£À» ÃÊ°úÇÏ´Â °æ¿ì¿¡ ULD ÃÊ°ú»ç¿ë¿¡ ´ëÇØ ºÎ°úÇÏ´Â ¿ä±Ý
Density
VOLUME
WT ¿Í ACTUAL WT ÀÇ Â÷À̸¦ ±¸ºÐÇÏ´Â ±âÁØÀ» ÀǹÌ.
ex)
CARGOÀÇ Density°¡ ³·´Ù¸é VOLUME WT°¡ ACTUAL WTº¸´Ù Å©´Ù´Â °ÍÀ» ÀǹÌ
Depot
¼ö¼ÛÀ»
È¿À²ÀûÀ¸·Î Çϱâ À§Çؼ °®Ãß¾îÁø Áý¹èÁß°è ¹× ¹è¼Û¼Ò(¹è´Þ¼Ò)¸¦ ¸»ÇÑ´Ù. ÀϹÝÀûÀ¸·Î ÄÁÅ×À̳ʰ¡ CY(Container
Yard)¿¡ ¹ÝÀԵDZâ Àü¿¡ ¾ßÀûµÈ »óÅ¿¡¼ ÄÁÅ×À̳ʸ¦ ÀûÀç½ÃÅ°´Â Àå¼Ò¸¦ ¸»ÇÑ´Ù.
DEQ
ºÎµÎ
Àεµ Á¶°ÇÀÎ Delivered Ex-QuayÀÇ ¾àÀڷμ ¸ñÀûÇ×ÀÇ ºÎµÎ¿¡¼ ÇÏ¿ª ÀκΠ³ëÀÓ ºÎ´ã
°¡°ÝÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù.
Deregulation
Carter
´ëÅë·É¿¡ ÀÇÇØ Á¦¾È, ½Ç½ÃµÈ ¹Ì±¹ÀÇ ±¹³», ±¹Á¦Ç×°øÀÇ ±ÔÁ¦¿Ïȸ¦ ¸ñÇ¥·Î ÇÏ´Â ½ÅÇ×°øÁ¤Ã¥ ( Open
Sky Policy ) À¸·Î ÀÚÀ¯°æÀï ¿ø¸®¿¡ ÀÇÇØ Àú¿îÀÓȸ¦ ÃËÁø½ÃÄ×´Ù.
DES
Âø¼±
Àεµ Á¶°ÇÀÎ Delivered Ex-Ship ÀÇ ¾àÀڷμ ¸ñÀûÇ×ÀÇ µµÂø±îÁöµµ CIF¿Í Èí»çÇÑ Á¶°ÇÀÌ´Ù
Destination
AWB»ó
ȹ°ÀÇ ÃÖÁ¾ ¸ñÀûÁö
Dimensions
( Measurements )
§¯
¶Ç´Â Inch·Î Ç¥½ÃµÇ´Â ȹ°ÀÇ ±æÀÌ, Æø, ³ôÀ̸¦ ¸»ÇÔ.
Diplomatic
Pouch
Á¤ºÎ±â°ü
À̳ª °¢±¹ ´ë»ê°ü µîÀÇ ¹®¼¸¦ ´ãÀº ¿Ü±³Ç೶À» ¸»ÇÑ´Ù.
Disbursements(
Advanced Charge )
ÇÑ
Ç×°ø»ç°¡ ´Ù¸¥ Ç×°ø»ç ¶Ç´Â ´Ù¸¥ Agent¿¡°Ô ¼öÇÏÀο¡°Ô¼ ¹ÞÀº ¿îÀÓÀ» ´Ù½Ã ȯºÒÇÏ´Â °ÍÀ» ¸»ÇÑ´Ù.
ÀϹÝÀûÀ¸·Î Agent ¿¡ ´ëÇÑ CommisionÀ̳ª °°Àº ±¸°£À» ¿î¼ÛÇÑ ´Ù¸¥ Ç×°ø»ç¿¡ ¿îÀÓÀÇ ÀϺθ¦
µ¹·Á ÁÖ´Â °ÍÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù.
Distribution
Center ( HUB )
µµÂø
ȹ°ÀÇ ºÐ·ùÇØü ÀÛ¾÷ ¹× °³°³ÀÇ È¹°À» ÃÖÁ¾ ¸ñÀûÁö·Î ReforwardingÇÏ´Â ¾÷¹«¸¦ ¼öÇàÇÏ´Â
°íµµÀÇ ¼³ºñ¸¦ °®Ãá Àå¼Ò
Documentation
Charges
Ç×°ø»ç³ª
¶Ç´Â ´ë¸®ÀÎÀÌ AWB¸¦ ¹ßÇàÇÏ´Â °æ¿ì ÁöºÒÇÏ´Â ºñ¿ëÀ» ¸»ÇÑ´Ù. ±¹°¡¸¶´Ù Á¶±Ý¾¿ Â÷ÀÌ°¡ ÀÖÀ¸¸ç 2000³â
4¿ù ±âÁØÀ¸·Î ¹Ì±¹ÀÇ °æ¿ì AWB ÇÑ°Ç´ç $2.50 À» ¹Þ°í ÀÖÀ¸¸ç ´ëÇѹα¹ÀÇ °æ¿ì \2,400
À» ¹Þ´Â´Ù.
Domestic
Cargo
ȹ°ÀÇ
Ãâ¹ßÁö¿Í µµÂøÁö°¡ µ¿ÀÏÇÑ ±¹°¡¾È¿¡¼ ÀÌ·ç¾î Áö´Â °ÍÀ» ¸»ÇÑ´Ù.
Door
to Door
¼ÛÇÏÀÎÀÌ
ÁöÁ¤ÇÏ´Â Àå¼Ò·ÎºÎÅÍ ¼öÇÏÀÎÀÇ ÁöÁ¤Àå¼Ò±îÁö ȹ°À» ¹è´ÞÇÏ´Â °Í
Dry
Lease
Ç×°ø»ç°¡
ŸÇ×°ø»ç·ÎºÎÅÍ ±âÀ縦 Â÷¿ëÇÒ ¶§ ½Â¹«¿ø¾øÀÌ Ç×°ø±â¸¸À» ÀÓÂ÷ÇÏ´Â °Í.
EDI
( Electronic Data Interchange )
Ç¥ÁØȵÈ
±â¾÷°£ °Å·¡¼½Ä ¶Ç´Â ±â¾÷°ú ÇàÁ¤±â°ü°£ÀÇ °ø°ø¼½ÄÀ» »óÈ£°£¿¡ ÇÕÀÇµÈ Åë½ÅÇ¥ÁØ¿¡ µû¶ó ÄÄÇ»ÅÍ¿Í ÄÄÇ»ÅÍ°£¿¡
±³È¯ÇÏ´Â ÀüÀÚ¹®¼ ±³È¯½Ã½ºÅÛ.
Embargoes
on Air Cargo Shipment
Ç×°ø»ç°¡
ƯÁ¤ ±â°£, ±¸°£, Ç°¸ñ¿¡ ´ëÇÏ¿© ȹ°ÀÇ ¿î¼ÛÀ» °ÅÀýÇÏ´Â °Í.
Endorsement
ŸÀο¡°Ô
¾î¶² Çà»ç±ÇÀ» À̾çÇÏ´Â °Í.
ETA
( Estimated Time of Arrival )
Ç×°ø±â
µµÂø ¿¹Á¤½Ã°£
ETV
Elevating
Transfer VehicleÀÇ ¾à¾î, Àüµ¿ ¹× À¯¾ÐÁ¶ÀÛÀ¸·Î ½Å¼ÓÇÏ°í ÀÚÀ¯·Ó°Ô ULD ´ÜÀ§ÀÇ È¹°À»
»óÇÏÁ¿ì·Î À̵¿½ÃÅ°´Â ȹ°Å͹̳ΠÀåºñ
Export
Declaration ( E/D )
¼¼°ü¿¡
ȹ°ÀÇ ¹ÝÀÔÀ» ½Å°íÇÒ ¶§¿¡ Ãâ¹ßÁö ¼¼°üÀÇ ¹ß¼Û½ÂÀÎÀ» ¹ÞÀº ¼öÃâ½Å°í¼
EXW
ÇöÀå
ÀεµÁ¶°ÇÀÎ EX-Work, EX-factory ÀÇ ¾àÀÚ·Î EX¶ó´Â ¶æÀº sold fromÀÇ ¶æÀ»
Áö´Ñ´Ù.
F.O.B
Free
On BoardÀÇ ¾à¾î ( º»¼± Àεµ°¡°Ý ), ¼öÀÔ¾÷ÀÚ°¡ ¼ö¹èÇÑ ¼±¹Ú ¶Ç´Â Ç×°ø±â¿¡ ¼öÃâ¾÷ÀÚ°¡
ȹ°À» žÀçÇÏ°í º»¼±»ó¿¡¼ ȹ°Àεµ½Ã±îÁö »ý±â´Â ÀÏüÀÇ ºñ¿ë°ú À§ÇèÀ» ºÎ´ãÇÏ´Â °Í.
FAA
Federal
Aviation AdministrationÀÇ ¾à¾î
¹Ì±¹
¿î¼ö¼º ¼Ò¼ÓÀ¸·Î¼ Ç×°ø º¸¾ÈÇàÁ¤µéÀ» ´ã´çÇÏ°í, ÁÖ¿ä¾÷¹«·Î¼´Â
¨ç
Ç×°ø ¾ÈÀü¼ºÀ» ³ôÀ̱â À§ÇÑ ´Ü¼Ó°ú ±ÔÄ¢ÀÇ Á¦Á¤
¨è
¹Î°£Ç×°øÀÇ ¹ßÀü ÃËÁø
¨é
¹Ì±¹ °ø¿ªÀÇ Control°ú ±º¿ë, ¹Î°£ Ç×°ø±âÀÇ ´Ü¼Ó
¨ê
Ç×°ø½Ã¼³°ú ÆíÀÍÀÇ °ø¿©
¨ë
±º¿ë, ¹Î°£ Ç×°ø±âÀÇ Control System ¿î¿ë µîÀÌ´Ù.
FAK
¿îÀÓ
Freight
All Kinds ¿îÀÓÀÇ ¾à¾î·Î ULD¿¡ žÀçµÈ ȹ°ÀÇ ³»¿ë°ú Ç°¸ñ, Áß·®¿¡ °ü°è¾øÀÌ ÇØ´ç Space¿¡
Á¤¾×À» ÁöºÒÇÏ´Â ¿îÀÓ Á¦µµ
FCA
¿î¼ÛÀο¡°Ô
ÀεµÇÏ´Â Á¶°ÇÀÎ Free carrier¸¦ ¸»ÇÑ´Ù. ¿©±â¼ free¶ó´Â °ÍÀº Ã¥ÀÓÀÌ ¸éÁ¦µÈ´Ù´Â ¶æÀ¸·Î
»óÇ°À» ³Ñ°ÜÁÖ¸é ¼öÃâ»óÀÇ Àǹ«´Â ³¡³´Ù´Â ÀǹÌÀÌ´Ù.
Federation
Aeronautique International
±¹Á¦
Ç×°ø±â±¸ ÁßÀÇ ÇϳªÀÌ´Ù. ±¹Á¦ ¹Î°£ Ç×°øºÐ¾ßÀÇ ¹ßÀüÀ» À§ÇØ °¢±¹ÀÌ ¹Î°£ Ç×°ø´Üü¸¦ 1°³±¹ 1°³
´Üü¿¡ ÇÑÇÏ¿© °¡ÀÔ½ÃÅ°±â·Î ÇÏ°í ¿¬¸Í ¼³¸³À» À§ÇØ ÇÁ¶û½ºÀÇ Aero-ClubÀ» Áß½ÉÀ¸·Î ÇÑ Ç×°øÀεéÀÇ
³ë·ÂÀ¸·Î 1905³â 10¿ù 12ÀÏ¿¡ ¼³¸³µÇ¾ú´Ù. FAI´Â ICAO¿Í IATAµî°ú À¯±âÀûÀÌ °ü°è¸¦
°®°í ¹Î°£ Ç×°ø´Üü°¡ ¹Ù¶ó´Â Ç×°ø»óÀÇ ¹®Á¦Á¡ÀÇ °ÇÀÇ, °³¼±À» ÁÖ·Î ÇÏ°í ÀÖ´Ù.
FIATA
Federation
Internationale des Associations de Transitaires et Assimiles
= International Federation of Freight Forwarders Associations
( ±¹Á¦º¹ÇÕ¿î¼ÛÇùȸ ¿¬¸Í )
Fill
Up Right
±¹³»
°øÇ×À» °æÀ¯ÇÏ¿© ±¹Á¦¼±À» ¿îÇ×ÇÏ´Â °æ¿ì ±× ±¹³» ±¸°£¿¡ ±¹³»¼± ¿©°´À» ž½Â½ÃÅ°´Â °ÍÀ» ¸»ÇÔ.
Five
Freedom
1944³â
Chicago ȸÀÇ¿¡¼ »ó¾÷Ç×°ø±â¿¡ °üÇØ ¼º¸³µÈ ¿øÄ¢À¸·Î, 5 °¡ÁöÀÇ ÀÚÀ¯·Î ºÐ·ùµÈ´Ù. ¨ç Á¦
1ÀÇ ÀÚÀ¯ : »ó´ë±¹ÀÇ ¿µ¿ªÀ» ¹«Âø·úÀ¸·Î Ⱦ´Ü ºñÇàÇÏ´Â ÀÚÀ¯. Ç×°ø Åë°ú( Fly-Over )ÀÇ
ÀÚÀ¯·Îµµ ºÒ¸®¿î´Ù.
¨Í ¡¥¡¥¡¥¡¥ ©Î ¡¥¡¥¡¥¡¥>
Fly-Over
¨è
Á¦ 2ÀÇ ÀÚÀ¯ : »ó´ë±¹ÀÇ ¿µ¿ª¿¡ ±ÞÀ¯, Á¤ºñ µî ¿î¼ö ÀÌ¿ÜÀÇ ¸ñÀûÀ» À§ÇØ ÀÌ, Âø·úÇÏ´Â ÀÚÀ¯.
±â¼úÀû ¸ñÀûÀ» À§ÇÑ Âø·úÀ̹ǷΠ±â¼úÂø·úÀÇ ÀÚÀ¯¶ó°íµµ ÇÔ.
¨Í ¡¥¡¥¡¥¡¥ ©Î ¡¥¡¥¡¥¡¥>
Technical Landing
¨é
Á¦ 3ÀÇ ÀÚÀ¯ : ÀÚ±¹ ¿µ¿ª³»¿¡¼ ÀûÀçÇÑ À¯»ó¿©°´°ú ȹ°À» »ó´ë±¹ÀÇ ¿µ¿ª¿¡¼ ³»¸®´Â ÀÚÀ¯.
¨Í ¡¥¡¥¡¥¡¥
¡¥¡¥¡¥¡¥> ©Î
Pick-up
Set Down
¨ê
Á¦ 4ÀÇ ÀÚÀ¯ : »ó´ë±¹ÀÇ ¿µ¿ª³»¿¡¼ À¯»ó¿©°´°ú ȹ°À» ÀûÀç½ÃÄÑ ÀÚ±¹ÀÇ ¿µ¿ª³»·Î ¼ö¼ÛÇÏ¿© ³»¸®´Â
ÀÚÀ¯
¨Í ¡¥¡¥¡¥¡¥
¡¥¡¥¡¥¡¥> ©Î
Set Down
Pick-up
¨ë
Á¦ 5ÀÇ ÀÚÀ¯ : »ó´ë±¹ÀÇ ¿µ¿ª³»¿¡¼ Á¦ 3 ±¹ÀÇ ¿µ¿ªÀ¸·Î ÇâÇÏ´Â À¯»ó¿©°´°ú ȹ°À» žÀçÇÏ¿©,
Á¦ 3 ±¹ÀÇ ¿µ¿ª¿¡¼ ³»¸®´Â ÀÚÀ¯. ¡¸Á¦ 3±¹°£ ¼ö¼ÛÀÇ ÀÚÀ¯¡¹
¨Í
©Î ¡¥¡¥¡¥
¡¥¡¥¡¥> c
Pick up
Set Down
¡Ø
Á¦ 6ÀÇ ÀÚÀ¯ : Á¦ 3±¹¿¡¼ ȹ°À» žÀçÇÏ¿© ÀÚ±¹À» °æÀ¯ÇÏ¿© ¶Ç ´Ù¸¥ Á¦ 3±¹À¸·Î ¿î¼ÛÇÏ¿© ³»¸®´Â
ÀÚÀ¯
c <¡¥¡¥¡¥
¡¥¡¥¡¥ ¨Í <¡¥¡¥¡¥
¡¥¡¥¡¥ ©Î
Set Down
Transit
Pick up
Flag
Carrier
National
Carrier¶ó°íµµ Çϸç, ÀÚ±¹À» ´ëÇ¥ÇÏ´Â Ç×°ø»ç¸¦ °¡¸£Å²´Ù.
Flight
Number
Ç×°ø»çÀÇ
Æí¸íÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù. Åë»ó Ç×°ø»ç¸¦ ³ªÅ¸³»´Â ¿µ¹®ÀÚ 2ÀÚ¸® ( ¶Ç´Â ¼ýÀÚ¿Í ¿µ¹®ÀÚ¸¦ °°ÀÌ ¾²´Â °æ¿ìµµ
ÀÖ´Ù ) µÚ¿¡ ¼ýÀÚ¸¦ 3ÀÚ¸®¿¡¼ 4ÀÚ¸® Á¤µµ ºÙ¿©¼ ³ªÅ¸³½´Ù.
Floor
Load Limitation
ȹ°½ÇÀÇ
»ó¸é °µµ¸¦ ´ÜÀ§¸éÀû´ç ÃÖ´ë žÀç °¡´É Áß·®À¸·Î ´ÜÀ§´Â §¸/§² ȤÀº Lb/Ft²·Î ³ªÅ¸³½´Ù.
Forwarder
Ç×°øȹ°
Forwarder´Â ¿ø·¡ öµµÀÇ Áö»ó ¼ö¼ÛÀ¸·ÎºÎÅÍ ³ª¿Â¸»·Î Ç×°øºÐ¾ß¿¡ÀÇ ÃâÇöÀº 1945¡6³â°æÀÌ´Ù.
Forwarder´Â Ç×°ø»ç¿Í ¿î¼Û°è¾àÀ» ü°á, ÀÚ±âÀ̸§À¸·Î Ç×°ø»ç¿¡ ȹ°À» À§Å¹ÇÏ°í Ç×°ø»ç·ÎºÎÅÍȹ°À»
¼öÃëÇÑ´Ù. ¶ÇÇÑ Ãâ¹ßÁö¿¡¼ ¼ÛÇÏÀÎÀ¸·ÎºÎÅÍ È¹°À» ÁýÇÏÇÏ°í µµÂøÁöÀÇ ¼öÇÏÀο¡°Ô ȹ°À» ¹è´ÞÇÑ´Ù.
Fragile
Goods ( Item )
Ãæ°Ý,
Áøµ¿, ¾Ð¹ÚµîÀÇ ¿ÜºÎ Èû¿¡ ÀÇÇÏ¿© ÆļÕ, ¼Õ»ó, º¯Çü µîÀÌ ¹ß»ýÇϱ⠽¬¿î ȹ°À» ¸»ÇÑ´Ù. µû¶ó¼
Æ÷Àå¿¡ ÁÖÀǸ¦ ÇØ¾ß ÇÏ°í ÇÒÁõ¿îÀÓÀ» ÁöºÒÇÏ´Â °æ¿ì°¡ ¸¹´Ù.
Free
House ( Free Domicile )
¼ÛÇÏÀÎÀÌ
¸ðµç ¿ä±ÝÀ» ÁöºÒÇÏ´Â Á¶°ÇÀ¸·Î ¼öÇÏÀο¡°Ô ¹«ÀÓÀ¸·Î ȹ°À» ÀεµÇϱâ À§ÇØ ¼ÛÇÏÀΰú Ç×°ø»ç°£¿¡ ¸Î¾îÁö´Â
¾àÁ¤
Free
of Charge ( FOC )
¿îÀÓÀÌ
ºÎ°úµÇÁö ¾Ê´Â °Í
Free
Port
¹«°ü¼¼·Î
ȹ°À» ¼±Àû, Àεµ, º¸°üÇÏ´Â ÀÏÁ¤Áö¿ª
Free
Trade Zone
ÀÚÀ¯
¹«¿ª Áö±¸
Freight
Cargo
¿ìÆí¹°,
¼öÇϹ°À» Á¦¿ÜÇÑ ¼ø¼öÇÑ »ó¾÷¿ë ȹ°À» ¸»ÇÔ.
Freight
Charge
ÇöÇà
Tariff¿¡ ÀÇÇÑ È¹°¿î¼Û¿ä±ÝÀ» ¸»ÇÔ
Freight
Collect
Freight
Prepaid ÀÇ °³³ä°ú ¹Ý´ë·Î Àü ±¸°£¿¡ ´ëÇÑ ¸ðµç ¿îÀÓÀ» ¹°°ÇÀ» ãÀ» ÈÁÖ°¡ ºÎ´ãÇÏ´Â ¹æ½ÄÀ¸·Î
ȹ°À» º¸³»´Â °ÍÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù.
Freight
Prepaid
ȹ°À»
º¸³¾¶§ Àü±¸°£¿¡ ´ëÇÏ¿© ¸ðµç ¿îÀÓÀ» Ãâ¹ßÁö¿¡¼ ¿î¼ÛÀ» ÀÇ·ÚÇÏ´Â »ç¶÷ÀÌ ¹Ì¸® ÁöºÒÇÏ´Â °ÍÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù.
Freighter
ȹ°Àü¿ë±â¸¦
¸»ÇÔ.
Fuel
surcharge
±¹Á¦
À¯°¡ÀÇ ±Þ°ÝÇÑ »ó½ÂÀ¸·Î ´ÜÀ§ ±¸°£¿¡ ´ëÇÑ ¿î¼Ûºñ¿ëÀÇ Áõ°¡¿¡ µû¶ó¼ Ç×°ø»ç¿¡¼ °¢ ȹ°¿¡ ´ëÇؼ
Ãß°¡·Î ¹Þ´Â ¿î¼Ûºñ¸¦ ¸»ÇÑ´Ù. Ç×°ø»ç ¸¶´Ù ¾à°£ÀÇ Àû¿ë ±ÔÁ¤ÀÌ ´Ù¸£°í IATA Areaº°·Î ÁöÁ¤ÀÌ
µÇ¾î ÀÖ´Ù.
Full
AWB DAtA ( FWB )
¸»
±×´ë·Î AWB¿¡ °üÇÑ ¸ðµç Á¤º¸¸¦ ³ªÅ¸³½ °ÍÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù. FWB¿¡ µé¾î°¡´Â ³»¿ëÀº AWB¿¡ ÀÔ·ÂÇÏ´Â
¸ðµç ³»¿ëÀ» ³ªÅ¸³»¸ç, Ç×°ø»ç¿¡¼ ÇÊ¿äÇÑ °¡Àå ±âÃÊÀûÀÎ ÀÚ·áÀÌ´Ù.
G.B.L
U.S
Government Bill of Lading ÀÇ ¾à¾î·Î ¹Ì±¹Á¤ºÎ±â°üÀÌ È¹°¿î¼ÛÀ» À§ÇÏ¿© ¹ßÇàÇÏ´Â
¿îÀÓÁöºÒ º¸Áõ¼·Î
¨ç
¿î¼Û¸í·É ¶Ç´Â ÀÇ·Ú
¨è
ȹ°Ãë±Þ Áö½Ã¼
¨é
ȹ°ÀεµÁõ
¨ê
¿îÀÓÁöºÒ º¸Áõ¼·Î µÇ¾î ÀÖ´Ù.
G.S.A
General
Sales AgentÀÇ ¾à¾î, ƯÁ¤ Ç×°ø»ç°¡ ƯÁ¤±¸¿ª¿¡ ´ëÇØ ÀÚü ¿µ¾÷¼Ò¿Í ¶È°°ÀÌ ¿©°´, ȹ°ÀÇ
ÆǸŸ¦ ÇàÇÏ°í µ¿ Áö¿ª¿¡ ´ëÇÑ ÆǸŠÀÚ·áÀÇ ¹èÆ÷¿Í ¼±Àü, È«º¸È°µ¿, ¿¹¾à Ãë±Þ, Áö¿ª³» ´ë¸®Á¡¾÷¹«
ÃÑ°ý µîÀ» ÇàÇϵµ·Ï ÁöÁ¤ÇÏ´Â ÃÑ ÆǸŠ´ë¸®Á¡À» ¸»ÇÔ.
General
Cargo Rate
¸ðµç
ȹ°¿¡ ÀϹÝÀûÀ¸·Î Àû¿ëÇÏ´Â ¿îÀÓÀ» ¸»ÇÑ´Ù.
Geographic
Information System
Áöµµ¸¦
ÄÄÇ»ÅÍ°¡ ó¸®ÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï µðÁöÅÐ Á¤·Îº¸ ÀüȯÇÏ¿© ÀÔ·ÂÇÑ ´ÙÀ½ ±× À§¿¡ ¿©·¯°¡Áö ºÎ¼öÀûÀÎ Á¤º¸¸¦
ÀÔ·ÂÇÏ¿© ±×·¡ÇÈÀ¸·Î ³ªÅ¸³½ ½Ã½ºÅÛÀ» ¸»ÇÑ´Ù..
Global
Positioning system
ƯÁ¤ÀÇ
¹°°Ç ( Â÷·®, ºñÇà±â, ¼±¹Ú À̳ª »óÇ°µî )¿¡ ´ëÇؼ ÇöÀçÀÇ À§Ä¡¸¦ ÀΰøÀ§¼ºÀ» ÀÌ¿ëÇؼ ¾Ë·Á
ÁÖ´Â ½Ã½ºÅÛÀ» ¸»ÇÑ´Ù.
Go
Show
ȹ°ÀÌ
¿¹¾àÀÌ µÇÁö ¾ÊÀº »óÅ¿¡¼ žÀçµÇ´Â ȹ°À» ¸»ÇÑ´Ù.
Greenwich
Mean Time
¿µ±¹ÀÇ
±×¸®´ÏÄ¡ õ¹®´ë¸¦ Ç¥ÁØÀ¸·Î »ï´Â ½Ã°£À» ¸»ÇÑ´Ù. ¼¿ïÀ̳ª µµÄìÀÇ °æ¿ì µ¿°æ 135µµ ¼±À» »ç¿ëÇϸç
±×¸®´ÏÄ¡ Ç¥Áؽú¸´Ù 9½Ã°£ ºü¸¥ ½Ã°£À» äÅÃÇÏ°í ÀÖ´Ù.
Gross
Weight
Æ÷ÀåÀ»
Æ÷ÇÔÇÑ È¹°ÀÇ ÃÑÁß·®
Ground
Handling Agent
ÇÏÁÖ,
´ë¸®Á¡À¸·ÎºÎÅÍ ¹ÝÀԵǴ ȹ°ÀÇ Ã¢°í³» ÇÏ¿ª,¼·ù ÀÛ¾÷, Ç×°ø±â¿¡ÀÇ Å¾Àç, µµÂøÁö¿¡¼ÀÇ ÇÏ¿ª µî
Á¦¹Ý Áö»óÁ¶¾÷ ¾÷¹«¸¦ ´ëÇàÇÏ´Â Ç×°ø»ç ¶Ç´Â À§Å¹¾÷ÀÚ.
Hague
Protocol
Warsaw
Á¶¾àÀÇ °³Á¤µÈ ÀÇÁ¤¼·Î ±¹Á¦Ç×°ø¿î¼ÛÀÇ ºñ¾àÀû ¹ß´Þ¿¡ µû¶ó Warsaw Á¶¾àÀÌ ½ÇÁ¤¿¡ ¾î¿ï¸®Áö
¾Ê´Â Á¡ÀÌ ¸¹À¸¹Ç·Î 1929 ³âÀÇ Warsaw Á¶¾àÀ» °³Á¤Çϱâ À§ÇÏ¿© 1955³â 9¿ù 28ÀÏ
³×´ú¶õµåÀÇ Hague¿¡¼ °³ÃÖµÈ ±¹Á¦ ȸÀÇ¿¡¼ äÅõǾú´Ù. ÇìÀÌ±× ÀÇÁ¤¼´Â 1963³â 5¿ù 3ÀÏ¿¡
30¿©°³ÀÇ ¼¸í±¹¿¡ ÀÇÇØ ºñÁصǾî 1963³â 8¿ù 1ÀÏ¿¡ ¹ßÈ¿ µÇ¾úÀ¸¸ç, ÀÌ¿¡ µû¶ó "1955³â
HagueÀÇ °³Á¤µÈ Warsaw Á¶¾à" ÀÌ ¹ßÈ¿µÇ¾ú´Ù.
Hazardous
Cargo
Dangerous
Cargo ¿Í °°Àº Àǹ̸¦ °¡Áø´Ù.
Heavy
Cargo
¹«°Å¿î
ȹ°À» °¡¸®Å²´Ù.
High
Density Cargo
ȹ°ÀÇ
ºÎÇÇ¿¡ ºñÇؼ ¹«°Å¿î ¹°°ÇÀ» °¡¸®Å°´Ù.
High
Lift Loader
Jumbo±â
µîÀÇ ´ëÇü±â¿¡ ULD ´ÜÀ§ ȹ°ÀÇ Å¾Àç, Çϱâ½Ã¿¡ »ç¿ëÇÏ´Â µ¿·ÂÀåºñ·Î ULDÀÇ »óÇÏ, ÀüÈÄ À̵¿ÀÌ
°¡´ÉÇÏ´Ù.
House
Air Waybill
ÁÖ¼±¾÷ÀÚ(
È¥Àç¾÷ÀÚ )°¡ ÀÚ±âÀÇ ¿î¼Û¾à°ü¿¡ ±Ù°ÅÇÏ¿© ÇÏÁÖ¿Í ¿î¼Û°è¾àÀ» ü°áÇÒ ¶§ ¹ßÇàÇÏ´Â ¿î¼ÛÀåÀ¸·Î¼ ÇϳªÀÇ
HAWB´Â È¥ÀçµÇ¾î ÀÖ´Â °¢°¢ÀÇ È¹°¿¡ ´ëÇÑ ¹øÈ£¸¦ ºÎ¿©ÇÏ°í ÀÖ´Ù.
House
Manifest
Ç×°ø±â¿¡
žÀçµÈ È¥Àçȹ°ÀÇ ÀûÇϸñ·Ï
IATA
International
Air Transport Association À» º¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù.
IATA
Area
IATA¿¡¼
Àü ¼¼°èÀÇ Áö¿ªÀ» µµ½Ãº°/Áö¿ªº°·Î ³ª´©¾î ³õÀº °ÍÀ» ¸»ÇÑ´Ù. 1¹ø Áö¿ªÀº ºÏ¹Ì, ³²¹Ì ±×¸®°í
±×¸°·£µå , 2¹ø Áö¿ªÀº À¯·´, ¾ÆÇÁ¸®Ä«, 3¹ø Áö¿ªÀº ¾Æ½Ã¾Æ ,È£ÁÖ µîÀ» Æ÷ÇÔÇÏ´Â Áö¿ªÀ» ´ëüÀûÀ¸·Î
ÀǹÌÇÑ´Ù. ÀÌ Area³»ÀÇ À̵¿°ú Area¹ÛÀÇ À̵¿Àº Ç×°ø»ç ¸¶´Ù ´ëüÀûÀ¸·Î ´Ù¸¥ ±ÔÁ¤À» Àû¿ëÇÏ°í
ÀÖ´Ù.
IATA
Cargo Agent
IATA¿¡¼
Çã°¡¸¦ ¹Þ¾Ò°Å³ª µî·ÏÇÑ ´ë¸®Á¡À¸·Î ȹ°ÀÇ ±¹Á¦ ¿î¼Û , ¿îÀÓÀÇ Â¡¼ö, AWBÀÇ ¹ßÇà, ȹ°ÀÇ
Á¢¼öµîÀ» ÇÒ¼ö ÀÖ´Ù.
Identification
Code
ULD
Type, Size, Category, Owner µîÀ» ³ªÅ¸³»±â À§ÇØ ULD¿¡ Ç¥½ÃÇØ ³õÀº ºÎÈ£
Igloo
Dome
¸ð¾çÀ¸·Î ¸¸µé¾îÁø ULD
In
Bond Transportation
º¸¼¼Áö¿ªÀÇ
ÀÌ¿ëÈ®´ë¸¦ À§ÇÏ¿© ¼³Ä¡µÈ °ÍÀ¸·Î ¼¼°ü, °øÇ×, °³Ç×, º¸¼¼Áö¿ª ±¸°£À» ¿Ü±¹È¹°ÀÇ »óÅ¿¡¼ °ü¼¼ºÎ°ú¸¦
ÇÏÁö¾Ê°í ¿î¼ÛÇÒ ¼ö ÀÖ´Â Á¦µµ
In
Bound
ÁÖµÈ
¾÷¹«´Â Ç×°ø±â µµÂø Àü ½Ç·Á¿À´Â ȹ°¿¡ ´ëÇÑ ºÐ¼® ÈÄ °¢ ȹ°¿¡ ó¸® ¹æ¹ýÀ» °áÁ¤ÇÑ´Ù. Ç×°ø±â°¡
µµÂøÈÄ È¹°ÀÌ ¼öÇÏÀο¡°Ô ÀεµµÉ¶§±îÁöÀÇ AWBÀÇ ºÐ·ù, °¢ ȹ°ÀÇ ºÐ·ù ¹× ó¸® , ¿îÀÓ°è»ê,
¼·ùÀεµ µîÀÇ ÀÏüÀÇ ¾÷¹«¸¦ ¸»ÇÑ´Ù.
Indirect
Operating Cost
Ç×°ø»çÀÇ
¿îÇ׺ñ·Î Ç×°ø±â ¿îÇ×°ú Á÷Á¢Àû °ü°è´Â ¾øÀ¸³ª °£Á¢Àû °ü°è¸¦ °®´Â ºÎºÐÀ¸·Î »ç¹«°ü¸®ºñ, ¿©°´ SVC,
È«º¸¼±Àü µî¿¡ °üÇÑ °æºñ
Infrastrusture
¸ðµç
»ê¾÷¿¡ °¡Àå ±Ùº»ÀÌ µÇ´Â ±â°£ »ê¾÷À» ÀǹÌÇÑ´Ù. ÁÖ¿ä ½Ã¼³·Î´Â Ç×±¸, °øÇ×, °í¼Óµµ·Î, Åë½Å
µîÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù.
Inspection
¼öÀÔµÈ
ȹ°¿¡ ´ëÇؼ ( ¶Ç´Â °³ÀÎ ÀÌ»çÁü ) ÀϺΠ¶Ç´Â ÀüºÎ¸¦ °Ë»çÇÏ´Â °ÍÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù
Intact
ULD
ƯÁ¤
°øÇ׿¡ µµÂøÇÑ ULD °¡¿îµ¥ ȹ°À» Break-downÇÏÁö ¾ÊÀº »óÅ·ΠÀϽà º¸°üÇÏ¿© ´Ù½Ã ÃÖÁ¾
¸ñÀûÁö·Î ¿î¼ÛµÇ´Â ULD
Interline
Sales
ŸÇ×°ø»ç·ÎºÎÅÍ
ÀΰèµÇ¾î ÀÚ»çÆíÀ¸·Î ¿¬°á¼ö¼ÛµÇ´Â ȹ°¿¡ ´ëÇÑ ÆǸÅÈ°µ¿
Intermodal
Container
öµµ,
Æ®·°, ¼±¹Ú, Ç×°ø±â µî ¼·Î ´Ù¸¥ ¼ö¼Û ¼ö´Ü¿¡ ÀÇÇؼµµ ¼ö¼ÛµÉ ¼ö ÀÖ´Â ÄÁÅ×À̳Ê
Intermodal
Transportation
¼·Î
´Ù¸¥ Á¾·ùÀÇ ¼ö¼Û¼ö´Ü¿¡ ÀÇÇØ ÇàÇØÁö´Â ȹ°ÀÇ ¿î¼ÛÀ» ¸»ÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î, ¿¹¸¦µé¸é Ç×°ø±â, ¼±¹Ú,
Æ®·°, öµµÀÇ °¢ ¼ö¼Û¼ö´ÜÀ» °áÇÕÇÏ¿© ¿î¼ÛÇÏ´Â ¹æ½ÄÀ¸·Î ÇØ»ó¼ö¼Û°ú Ç×°ø¼ö¼ÛÀ» °áÇÕÇÑ Sea & Air
µµ ÀÏÁ¾ÀÇ º¹ÇÕ ÀÏ°ü ¼ö¼ÛÀ̶ó°í ¸»ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.
International
Air Transport Association ( ±¹Á¦ Ç×°ø ¼ö¼Û Çùȸ, IATA )
½Â°´
¹× ȹ°ÀÇ ±¹Á¦ ¼ö¼Û¿¡ Á¾»çÇÏ´Â Ç×°øȸ»çÀÇ Çù·ÂÁ¶Á÷À¸·Î½á Ç×°ø¼ö¼ÛÀÇ Ç¥ÁØÈ, ¾ÈÀüÈ®º¸, Á¤±â
¿îÇ×ÀÇ È®¸³, ºÎ´ç°æÀï ¹èÁ¦, ¿îÀÓÀÇ ÇÕ¸®È µîÀ» ¸ñÀûÀ¸·Î 1945³â 4¿ù¿¡ ¼³¸³µÇ¾ú´Ù. º»ºÎ´Â
ij³ª´ÙÀÇ ¸óÆ®¸®¿Ã¿¡ ÀÖÀ¸¸ç °áÀÇ ±â°üÀ¸·Î¼´Â ¿¬Â÷ÃÑȸ, ÁýÇà±â°üÀ¸·Î¼´Â »óÀÓÀ§¿øȸ°¡ ÀÖÀ¸¸ç ±âŸ
»ó¼³Á¶»ç ¿¬±¸±â°üÀ¸·Î´Â ¿î¼Û, ±â¼ú, À繫, ¹ý¹«, ÀÇ·á µîÀÇ 5°³ÀÇ Àü¹® À§¿øȸ°¡ ÀÖ´Ù.
International
Airport
±¹Á¦
°£ÀÇ Ç×°ø ¿î¼Û¿¡ Á¾»çÇÏ´Â Ç×°ø±â°¡ Ãâ¹ß/µµÂø ÇÏ´Â °øÇ×ÀÌ´Ù. ±¹Á¦ ¹Î°£ Ç×°øÁ¶¾à ü°á±¹ÀÌ Á¶¾àÀÇ
±ÔÁ¤¿¡ µû¸£´Â °ÍÀ» Á¶°ÇÀ¸·Î ±¹Á¦ Ç×°ø¾÷¹«¸¦ À§ÇÏ¿© ÁöÁ¤ÇÑ´Ù.±¹Á¦°øÇ׿¡¼´Â ¼¼°ü/°Ë¿ª/ÃâÀÔ±¹°ü¸®¼Ò
( CIQ¶ó°í ÇÑ´Ù. Customs, Quarantine, Immigration )°¡ ÀÖ¾î¾ß
ÇÑ´Ù.
International
Civil Aviation Organization ( ICAO )
1994³â
±¹Á¦ ¹Î°£Ç×°ø ÇùÁ¤¿¡ µû¶ó 1947³â¿¡ UN»êÇÏ Àü¹®±â±¸·Î ¼³¸³µÈ ¹Î°£ Ç×°øÀÇ ¾ÈÀüÀ» À§ÇÑ ±¹Á¦
Çù·Â±â±¸
International
Organization for Standardization ( ISO , ±¹Á¦Ç¥ÁØȱⱸ )
¹°ÀÚ
¹× ¼ºñ½ºÀÇ ±¹Á¦±³·ù¸¦ ¿øÈ°ÇÏ°Ô ÇÏ°í ÁöÀû, °úÇÐÀû, ±â¼úÀû, °æÁ¦Àû È°µ¿ºÐ¾ß¿¡ ÀÖ¾î °¢±¹ »óÈ£°£ÀÇ
Çù·ÂÀ» ¹ßÀü½ÃÅ°±â À§ÇØ ¼¼°èÀÇ Ç¥ÁØÈ ¹ßÀüÀ» Ãß±¸ÇÏ´Â ±¹Á¦±â±¸·Î¼ 1947³â¿¡ ¹Ì±¹, ¿µ±¹,
·¯½Ã¾Æ µî 15°³±¹¿¡ ÀÇÇØ ¼³¸³µÇ¾ú´Ù. ½ºÀ§½º Á¦³×¹Ù¿¡ º»ºÎ¸¦ µÎ°í ÀÖÀ¸¸ç °¢±¹ÀÇ Ç¥ÁØÈ ´Üü°¡
ȸ¿øÀ¸·Î °¡ÀÔÇÏ°í ÀÖ´Ù. ±¹Á¦Ç¥ÁØȱⱸ¿¡¼´Â ISO ±Ô°Ý ¹× ISO Ãßõ±Ô°ÝÀ» Á¦Á¤Çϴµ¥, ÀÌ
°æ¿ì Àü¹®À§¿øȸ¸¦ ÅëÇØ ¿Ã¶ó¿Â ±Ô°Ý¾È¿¡ ´ëÇÑ Âù¹ÝÅõÇ¥¸¦ ½Ç½ÃÇÏ¿© ȸ¿ø ´ÜüÀÇ 75% ÀÌ»óÀÌ ½ÂÀÎÇÑ
°æ¿ì¿¡¸¸ ISO±Ô°ÝÀ» ½ÂÀÎÇÑ´Ù. °¢±¹ÀÇ Ç¥ÁØÈ ÃßÁøÀ» ÇÏ´Â °ÍÀº TC/104¿¡¼, Æ÷ÀåÀº TC/122¿¡¼
´ã´çÇÏ°í ÀÖ´Ù. ¿ì¸® ³ª¶ó´Â 1953³â¿¡ °¡ÀÔÇß´Ù
Irregularity
Report
ȹ°
¶Ç´Â ¿î¼Û¼·ùÀÇ »ç°í ¹ß»ý½Ã Ãâ¹ßÁöÀÇ First Carrier¿¡°Ô º¸³»Áö´Â ¼·ù
ISO
9000
Ç°Áú
º¸Áõ¿¡ °üÇÑ ±¹Á¦ Ç¥ÁØÀ¸·Î ±¸ÀÔÀÚ°¡ »óÇ°À» ±¸¸ÅÇÒ ¶§ Á¦Ç° »ý»ê °úÁ¤À̳ª Ç°Áúµî¿¡ ´ëÇÑ ½Å·Ú¼º
ÆÇ´Ü¿¡ ±âÁØÀ» Á¦°øÇØ ÁØ´Ù. ±¹Á¦ Ç¥ÁØÈ ±â±¸ ( ISO : International Standardization
Organization ) °¡ ¸¶·ÃÇÑ ISO 9000 ±Ô°ÝÀº ´Ù½Ã 5°³ÀÇ ±Ô°ÝÀ¸·Î ³ª´©¾î Á®
ÀÖÀ¸¸ç ISO 9001Àº Á¦Ç°ÀÇ µðÀÚÀÎ ¹× °³¹ß°ú »ý»ê, ¼ºñ½º µîÀ» ³»¿ëÀ¸·Î ÇÏ´Â °¡Àå ±¤¹üÇÑ
Àû¿ë¹üÀ§¸¦ °¡Áø´Ù. ISO 9002´Â ¼ºñ½º µî¿¡ Àû¿ëÀÌ µÇ°í ,ISO 9003Àº ´Ü¼øÁ¦Ç°¿¡
Àû¿ëÀÌ µÇ°í ISO9004´Â Ç°Áú°ü¸® ½Ã½ºÅÛÀ» °³¹ßÇÏ°í ½ÇÇàÇϱâ À§ÇÑ ÀϹÝÁöħÀÌ°í ISO 9000Àº
À̵é 4°³ ±Ô°Ý¿¡´ëÇÑ ¾È³»¼ ÀÌ´Ù.
Issuing
Carrier
AWB¸¦
¹ßÇàÇÑ Ç×°ø»ç¸¦ °¡¸®Å²´Ù.
Itineray
Ç×°øȹ°ÀÌ
Ãâ¹ßÁö·Î ºÎÅÍ µµÂøÁö±îÁö ¼ö¼Û°æ·Î, Æí¸í, ³¯Â¥ µîÀ» ±â·ÏÇØ ³õÀº °ÍÀ» ¸»ÇÑ´Ù.
Joint
Operation
¿µ¾÷È¿À²À»
³ôÀÌ°í ¸ðµç °æºñÀÇ ÇÕ¸®È¸¦ µµ¸ðÇϱâ À§ÇØ, 2 Þä ÀÌ»óÀÇ Ç×°ø»ç°¡ °øµ¿¿îÇ×À» ÇàÇÏ´Â °Í
Jumbo
Freight
º¸À×
747 ȹ° Àü¿ë ºñÇà±â¸¦ ¸»ÇÑ´Ù. 1972³â ¼µ¶ÀÇ Lufthansa¿¡¼ ´ë¼¾ç³ë¼±¿¡ µµÀÔÇÑ
°ÍÀÌ ÃÖÃÊÀÌÁö¸¸ 1974³â¿¡´Â ¹Ì±¹ÀÇ Flying Tiger, ÀϺ»ÀÇ Japan Air Lines,
Çѱ¹ÀÇ KoreanairµîÀÌ ÅÂÆò¾ç Ç׷ο¡ ÃëÇ×½ÃÄ×´Ù .
Kennel
Ç×°øÀ¸·Î
¡¸°³¡¹ ¼ö¼ÛÀ» À§ÇØ »ç¿ëµÇ´Â Ư¼ö Cage
Korea
Customs Association
Çѱ¹
°ü¼¼»ç Çùȸ¸¦ ¸»ÇÑ´Ù.
Korea
Logistics Network ( KL NET , Çѱ¹ ¹°·ù Á¤º¸ Åë½Å )
(ÁÖ)
Çѱ¹ ¹°·ù Á¤º¸Åë½ÅÀº ¿ì¸®³ª¶ó ¹°·ù EDI ½Ã½ºÅÛÀ» ±¸ÃàÀ» ´ã´çÇÏ´Â Á¤º¸Åë½Å±â¾÷À¸·Î Áö³ 94³â
4¿ù 1ÀÏ Ã¢¸³µÇ¾úÀ¸¸ç , ¿ì¸®³ª¶ó ¹°·ù ¾÷¹«ÀÇ ÀÚµ¿È, Á¤º¸È¸¦ À§ÇØ Á¤ºÎ¿¡¼ ¼³¸³À» ÁÖµµÇÏ°í
¹Î°£¾÷ü µîÀÌ ÁÖÁÖ·Î Âü¿© ÇÔÀ¸·Î½á¹°·ù È帧À» ¿øÈ°ÇÏ°Ô ÇÏ¿´´Ù.
Korea
Trade Network ( KT NET , Çѱ¹ ¹«¿ªÁ¤º¸Åë½Å )
¿ì¸®³ª¶ó¿¡¼
ÃÖÃÊ·Î ¹«¿ª ÀÚµ¿È ½Ã½ºÅÛÀ» °³ÅëÇÔÀ¸·Î½á ¼öÃâÀÔ °ü·Ã ¸ðµç ¹«¿ª ¾÷¹«¸¦ ÀüÀÚ¹®¼ ±³È¯( EDI
) ¹æ½ÄÀ¸·Î ÀÚµ¿È ÇØ ¹«¿ª¾÷ü°¡ ÀºÇà, Á¶ÇÕ, ¼¼°ü, ¼±»ç, º¸Çè»ç µî ¹«¿ª À¯°ü±â°üÀÇ ¹«¿ª¾÷¹«¸¦
Àü±¹ ¾î´À Áö¿ªÀÇ »ç¹«½Ç¿¡¼µµ ÄÄÇ»ÅͷΠó¸®ÇÒ¼ö ÀÖµµ·Ï Àü ¹«¿ª ÀýÂ÷¸¦ Á¾ÇÕ EDI Åë½Å¸ÁÀ¸·Î
ÀÚµ¿È Çϴ ȸ»ç´Ù
Label
ȹ°ÀÇ
¼ºÁú, Á¾·ù¸¦ ³ªÅ¸³»±â À§ÇØ È¹°ÀÇ ¿ÜÆ÷Àå¿¡ ºÎÂøµÇ´Â Slip
Last
Carrier
AWB»óÀÇ
ÃÖÁ¾ ±¸°£ÀÇ ¿î¼ÛÀ» ´ã´çÇÏ´Â Ç×°ø»ç
Late
Show-up
°øÇ׿¡
Áö¿¬ Á¢¼öµÇ¾î ÁöÁ¤Æí¿¡ žÀçµÇÁö ¾ÊÀº ȹ°À» ¸»ÇÑ´Ù.
Liability
ȹ°ÀÇ
¸ê½Ç, ÆļÕ, Áö¿¬¿¡ ´ëÇÑ Ã¥ÀÓ
Live
Cargo ( AVI )
»ì¾Æ
ÀÖ´Â µ¿¹°À» °¡¸®Å²´Ù. »ýµ¿¹°ÀÎ °æ¿ì Àü ±¸°£¿¡ ´ëÇÑ ¿¹¾àÀÌ µÇ¾î ÀÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù. ±×¸®°í ȹ°¿¡
´ëÇÑ Æ¯º°ÇÑ Á¶Ä¡°¡ ÇÊ¿äÇÑ ¸¸Å, ÇÒÁõµÈ ¿îÀÓÀ» Áö±ÞÇØ¾ß Çϸç, °æ¿ì¿¡ µû¶ó¼´Â ´ã´çÀÚ°¡ °°ÀÌ
ºñÇà±â¿¡ Ÿ°í ¿À´Â °æ¿ìµµ ÀÖ´Ù.
Load
¿î¼ÛÀ»
À§ÇØ Ç×°ø±â¿¡ žÀçµÈ ȹ°, ¿ìÆí¹°, ¼öÇϹ° ¹× ½Â°´ÀÇ ÃÑĪ
Load
Factor
žÀç°¡´É·®¿¡
´ëÇؼ ½ÇÁ¦ žÁ¦µÈ ȹ° ¶Ç´Â ¿©°´ÀÇ ÀÌ¿ëÀ²
Load
Plan
ȹ°Å¾Àç
°èȹ
Load
Sheet
Ç×°ø±â
Weight & Balance °ü·ÃÀÚ·á¿Í žÀçµÈ ȹ°, ¼öÇϹ° ¹× ½Â°´µîÀÇ ¸í¼¼¸¦ ³ªÅ¸³»´Â
¼·ù
Loading
Ç×°ø±â¿¡
ȹ°À» žÀçÇÏ´Â °Í
Loading
Dock
Æ®·°ÀÇ
»ó·ÇÏÂ÷¸¦ ¿ëÀÌÇÏ°Ô Çϱâ À§ÇØ ¼³Ä¡ÇØ ³õÀº ½Ã¼³
Loading
Limitation
ȹ°Å¾ÀçÀÇ
Á¦¾àÀ¸·Î ÁÖ¿äÇÑ °ÍÀº ¿ëÀû, Áß·®, ȹ°½Ç »ó¸é°µµ, ½Àµµ, ±â¾Ð, À§ÇèÇ°ÀÇ Á¶°Ç µîÀÌ ÀÖ´Ù.
Logistics
·ÎÁö½ºÆ½½º¶õ,
ºÒ¾îÀÇ
"Logistique(º´Âü)"¿¡¼ À¯·¡µÇ¾úÀ¸¸ç ±º»ç ÀÛÀüÀ» ¼öÇàÇÏ´Â µ¥ ÇÊ¿äÇÑ ±º´ëÀÇ ¼ö¼Û,
¾ß¿µ ¼÷»çÀÇ ¹èÁ¤, ¹«±â, ź¾à, ½Ä·áÇ°, ÇǺ¹ÀÇ ¹è±Þ, º¸±Þ µî¿¡ °üÇÑ º´Âü ½Ã½ºÅÛÀ» ¸»ÇÑ´Ù.
1950³â´ë ±â¾÷°æ¿µ¿¡ µµÀÔ, ÀÀ¿ëµÇ¸é¼ Business Logistics ¶Ç´Â Marketing
Logistics·Î ¸í¸íµÇ¾ú°í ¼ÒºñÀÚ°¡ ÇÊ¿ä·Î ÇÏ´Â »óÇ°À» ÇÊ¿äÇÑ ¼ö·®, ÇÊ¿äÇÑ ½Ã±â¿¡ °ø±ÞÇÏ´Â
È°µ¿°ú °ü·ÃµÈ ¸ðµç È°µ¿À» ÅëÇÕÇؼ ÁöĪÇÏ´Â ¸»ÀÌ´Ù.
Lorry
°íÁß·®
ȹ°ÀÇ ¼ö¼ÛÀ» À§ÇØ »ç¿ëµÇ´Â Ư¼ö Motor-Truck
Loss
ȹ°ÀÇ
ÀϺΠ¶Ç´Â ÀüºÎ ¸ê½Ç
Lower
Deck Container
Ç×°ø±â
ÇϺΠȹ°½Ç¿ë Container, LD-3, LD-7, LD-9 µîÀÌ ÀÖÀ½.
Mail
Bag
Ç×°ø¿î¼ÛÀ»
ÇàÇÏ´Â ¿ìÆí¹°À» ¼ö³³ÇÑ Ç೶À¸·Î Ç×°ø»ç¿Í ¿ìü±¹°£ÀÇ ¼ö¼ö´Â ¿ìÆíÇ೶À» ´ÜÀ§·Î ÇàÇØÁø´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ
Mail Bag¼Ó¿¡ ³Ö´Â ȹ°À» Mail Cargo ¶ó°í ÇÑ´Ù.
Main
( Upper ) Deck Cargo Compartments
ȹ°Àü¿ë±âÀÇ
»óºÎȹ°½Ç
Main
Deck Container
ȹ°Àü¿ë±âÀÇ
»óºÎȹ°½Ç žÀç¿ë Container
Manifest
Consolidation System ( ÀûÇϸñ·Ï ÃëÇÕ ½Ã½ºÅÛ )
Æ÷¿ö´õ¿Í
Ç×°ø»ç/¼±»ç °¡ EDI·Î Àü¼ÛÇÑ ÀûÇÏ ¸ñ·ÏÀÇ ÃëÇÕ±â´ÉÀ» Á¦°øÇÏ´Â Åë½Å ½Ã½ºÅÛÀÌ´Ù. 96³â 7¿ù
¼öÃâÀÔ º¸¼¼È¹° ó¸®ÀýÂ÷°¡ °³Á¤µÊ¿¡ µû¶ó ÀûÇϸñ·ÏÀÌ EDI ÀüÀÚ¹®¼·Î 󸮵DZ⠽ÃÀÛÇß´Ù. ±×·¯³ª
Æ÷¿ö´õµéÀÇ °æ¿ì ÀڷḦ ÃëÇÕ, Á¦ÃâÇϱâ À§Çؼ´Â Ç×°ø»ç ½Ã½ºÅÛ¿¡ È¥Àçȹ° ÀûÇϸñ·ÏÀ» Àü¼ÛÇؾß
Çϴµ¥, ¿µ¾÷ºñ¹ÐÀÇ ´©Ãâ¹®Á¦°¡ ¹ß»ý ,Àü¼Û ºÒ°¡·ÐÀÌ ´ëµÎµÇ´Â ¹®Á¦°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´´Ù. ÀÌ¿¡µû¶ó °ü¼¼Ã»°ú
Ç×°ø»ç¸¦ ¿¬°áÇØÁÖ´Â KTNET(Çѱ¹ ¹«¿ªÁ¤º¸Åë½Å)Àº ÀÌÀÇ ÇØ°áÀ» À§ÇØ MFCS ½Ã½ºÅÛÀ» ±¸ÃàÇß´Ù
Manifest
Reference Number
ÀûÇÏ
¸ñ·ÏÀ» °ü¸®Çϱâ À§ÇÑ ¹øÈ£
Marking
¼Û,
¼öÇÏÀÎÀÇ ÁÖ¼Ò, ¼º¸í µîÀ» ȹ°¿¡ Ç¥±âÇÏ´Â °Í
Master
AWB ( MAWB )
È¥Àçȹ°À»
Ç×°ø»ç¿¡ À§Å¹Çϱâ À§ÇØ È¥Àç¾÷ÀÚ°¡ ¼ÛÇÏÀÎÀ¸·Î ±âÀçµÈ Ç×°ø»ç AWB
Maximum
Gross Weight Permissible
ULD
ÀÇ Å¾Àç Á¦ÇÑÁß·® "ȹ° Áß·® + ULD Tare Weight ÀÇ Á¦ÇÑÄ¡"
Minimum
Charge
1°ÇÀÇ
ȹ°¿¡ ´ëÇØ Àû¿ë ¿äÀ²¿¡ ȹ°ÀÇ ¿îÀÓÀû¿ë Áß·®À» °öÇÑ °á°ú, ÀÏÁ¤¾×¿¡ À̸£Áö ¾ÊÀ» °æ¿ì Àû¿ëµÇ´Â
ÃÖÀú¿ä±Ý
Missing
Cargo ( MSCA )
Cargo
Manifest¿¡´Â ±â·ÏµÇ¾î ÀÖÀ¸³ª ºÐ½ÇµÈ ȹ°, ¶Ç´Â ¼ÒÀçÀ§Ä¡¸¦ ÆľÇÇÏ°í ÀÖÁö ¸øÇϴ ȹ°
Montreal
Agreement
¹Ì±¹Àº
1965³â HagueÀÇÁ¤¼ ( 1929³â Æú¶õµå Warsaw ¿¡¼ ¸Î¾îÁø Á¶¾à )ÀÇ Ç×°ø¿î¼Û
»ç°í½Ã Ã¥ÀÓ Çѵµ¾× 25¸¸ Æú¶õµå ÇÁ¶ûÀÌ ³Ê¹« Àû´Ù´Â ÀÌÀ¯·Î 1965³â Æú¶õµå Á¤ºÎ¿¡ Warsaw
ConventionÀ» Å»ÅðÇÏ°Ú´Ù°í Å뺸ÇÏ¿´´Ù. ICAO ( ±¹Á¦ ¹Î°£ Ç×°ø±â±¸ )´Â ȸ¿ø±¹ÀÇ
Ưº°È¸ÀǸ¦ ¼ÒÁýÇÏ¿© ¹Ì±¹ÀÇ Å»Å𸦠¸·±â À§ÇØ Ã¥ÀÓ Çѵµ¾×À» ÀλóÇÏ·Á ÇÏ¿´À¸³ª ȸ¿ø±¹°£ÀÇ ÀÇ°ßÂ÷ÀÇ·Î
ÇÕÀÇ¿¡ µµ´ÞÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇß´Ù. ÀÌ¿¡ µû¶ó IATA( ±¹Á¦Ç×°ø¿î¼Û Çùȸ)°¡ ¹Ì±¹ Á¤ºÎ¿Í Á÷Á¢ ±³¼·Àº
ÇÏÁö ¾Ê°í ¹Ì±¹À» Ãâ¹ß, µµÂø, °æÀ¯ÇÏ´Â Ç×°øȸ»çµéÀÇ È¸ÀÇ¿¡¼ ÇÕÀÇÇÑ ÇùÁ¤À» ¸óÆ®¸®¿Ã ÇùÁ¤À̶ó°í
ÇÑ´Ù. ÇìÀÌ±× ÀÇÁ¤¼¿Í ¸óÆ®¸®¿Ã ÇùÁ¤ÀÇ Ã¥ÀÓ Çѵµ¾× Â÷ÀÌ´Â, À§Å¹ ¼öÇϹ° ¹× ȹ°ÀÇ Ã¥ÀÓ Çѵµ¾×Àº
Â÷ÀÌ°¡ ¾øÀ¸³ª, ¿©°´ÀÇ °æ¿ì ÇìÀÌ±× ÀÇÁ¤¼´Â 1ÀÎ´ç ¹ÌÈ 20,000´Þ·¯ÀÌ°í , ¸óÆ®¸®¿Ã ÇùÁ¤Àº
1ÀÎ´ç ¹ÌÈ 75,000 ´Þ·¯ÀÌ´Ù
Net
Weight
°ÑÆ÷ÀåÀ»
Á¦¿ÜÇÑ È¹°ÀÇ ¼ø¼öÁß·®
Neutral
AWB
º¸Åë
Ç×°ø»ç¿¡¼ ¹ßÇàÇÏ´Â AWBÀÇ °æ¿ì Ç×°ø»ç¸¦ ³ªÅ¸³»´Â °íÀ¯ÀÇ 3ÀÚ¸® ¹øÈ£°¡ ÀÖÀ¸³ª ( ¿¹¸¦ µé¾î¼
´ëÇÑÇ×°øÀ» ³ªÅ¸³»´Â ¹øÈ£´Â 180 ÀÌ´Ù ) ÀÌ·¯ÇÑ ¹øÈ£°¡ ¾ø´Â AWB¸¦ °¡¸®Å²´Ù.
Non-Aircraft
Container ( Non-Aircraft ULD )
Ç×°ø±âÀÇ
Restraint System¿¡ ¸ÂÁö ¾Ê´Â ÈÁÖ ¼ÒÀ¯ ÄÁÅ×ÀÌ³Ê µî
Non-Delivery
Àεµ
ºÒ·®, ´ÙÀ½°ú °°Àº Non-DeliveryÀÇ °æ¿ì Ç×°ø»ç´Â Áï½Ã ¼ÛÇÏÀÎÀÇ Áö½Ã¿¡ ÀÇÇØ ÇÊ¿äÇÑ
Á¶Ä¡¸¦ ÃëÇØ¾ß ÇÑ´Ù.
¨ç
ȹ°µµÂøÈÄ 14ÀÏÀÌ °æ°úÇÏ¿©µµ ¼öÇÏÀο¡°Ô ÀεµµÇÁö ¾ÊÀº °æ¿ì
¨è
¼öÇÏÀÎÀÌ ¿ä±ÝÁöºÒÀ» °ÅºÎÇÑ °æ¿ì
¨é
¼öÇÏÀÎÀÌ È¹°ÀÇ Àμö¸¦ °ÅÀýÇÑ °æ¿ì
*¼öÇÏÀÎÀÌ
¿î¼ÛÀå¿¡ ±âÀçµÈ ¼öÇÏÀÎÀÇ ÁÖ¼Ò¿Í ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾ÊÀº °æ¿ì
¨ë
µµÂøÅëÁö¿¡ ´ëÇØ ¼öÇÏÀÎÀÇ ÀÀ´äÀÌ ¾ø´Â °æ¿ì
¨ì
¼öÇÏÀÎÀÇ ÁÖ¼Ò°¡ ºÒºÐ¸íÇÑ °æ¿ì
Non-IATA
Member
IATA
Member°¡ ¾Æ´Ñ Ç×°ø»çÁö¸¸, IATA Ç×°ø»ç¿Í Interline °è¾à °ü°è¸¦ ¸ÎÀ» ¼ö´Â ÀÖ´Ù
Non-Negotiable
AWB
Àº B/L ( ¼±ÇÏÁõ±Ç ) °ú ´Þ¸® ¾çµµ¼º, À¯Å뼺 µîÀ» °®°í ÀÖÁö ¾ÊÀ¸¹Ç·Î, AWB »ó¿¡ ¢©Not
Negotiable¢©À̶ó ±âÀçµÇ¾î ÀÖÀ½.
No-Show
Ç×°ø±â
Space¸¦ ¿¹¾àÇØ ³õ°í ¿¹¾àÃë¼Ò Á¶Ä¡¾øÀÌ °øÇ׿¡ Show-UpµÇÁö ¾ÊÀº ȹ°( ¿©°´ )
Notice
of Loss or Damage
ȹ°ÀÌ
Á¤»óÀûÀ¸·Î ÈÁÖ¿¡°Ô ÀεµµÇ±â Àü¿¡ ¹ß»ýÇÑ È¹°ÀÇ ºÐ½Ç, ȹ°ÀÇ ¼Õ»ó µî¿¡ °üÇÑ »ç°íÅëÁöÀÌ´Ù.
Notification
of Arrival
ȹ°ÀÌ
µµÂøÇßÀ½À» ÈÁÖ¿¡°Ô À¯¼±À̳ª ¹«¼±À¸·Î ¾Ë¸®´Â °ÍÀÌ´Ù.
Notification
to Captain ( NOTOC )
ȹ°ÀÇ
Ãâ¹ßÁö °øÇ׿¡¼ Ç×°ø±â ±âÀå¿¡°Ô žÀçµÈ ȹ°Áß Æ¯¼öȹ°ÀÇ ³»¿ëÀ» Å뺸ÇÏ´Â ¼·ù.
(
»ýµ¿¹°/À§ÇèÇ° µî )
Notify
Party
µµÂøÇÑ
½ÇÁ¦ÀÇ È¹°¿¡ ´ëÇؼ AWB»óÀÇ Consigneeº¸´Ù ½ÇÈÁÖ¸¦ ¸»ÇÏ´Â °æ¿ì°¡ ¸¹´Ù.ÁÖ·Î ¼·ù»ó¿¡
ÀÖ´Â ¼öÇÏÀΰú ½ÇÁ¦ ¹°°ÇÀ» ¹ÞÀ» ÈÁÖ°¡ ´Ù¸¥ °æ¿ì¿¡ »ç¿ëÇÏ´Â °æ¿ì°¡ ¸¹°í Åë»ó "Also Notify"¶ó°íÇ¥±â
µÇ¾î ÀÖ´Â °æ¿ì°¡ ¸¹´Ù.
OAA
Orient
Airlines Association. ±Øµ¿, µ¿³²¾Æ ¹× ´ë¾çÁÖ Ç×°ø»ç·Î ±¸¼º.
OAG
Air Cargo Guide
OAG
Airline Guide¿Í ÀÚ¸ÅÆíÀ¸·Î ÁÖ¿ä³»¿ëÀº Ç×°ø»ç¸í ¹× ÁÖ¼Ò, Destination Guide,
½Ã°£Ç¥( ȹ°Àü¿ëÆí Æ÷ÇÔ ) µî ȹ°¾÷¹«¿¡ ÇÊ¿äÇÑ »çÇ×ÀÌ °ÔÀçµÇ¾î ÀÖ´Â ¿ù°£Áö.
Off
Line
ÀÚ»ç
Ç×°ø±â°¡ ¿îÇ×ÇÏÁö ¾Ê´Â ÁöÁ¡, ¶Ç´Â ±× ³ë¼± µîÀ» ¸»ÇÑ´Ù. On Line ¿¡ ´ëÀÀµÇ´Â ¿ë¾î
Official
Airline Guide
¼¼°è
°¢ Ç×°ø»çÀÇ ½Ã°£Ç¥¿Í ¿©°´¿îÀÓ, Ç×°ø»ç¸í ¹× ¼ÒÀçÁö µî ¿©°´¾÷¹«»ó ÇÊ¿ä»çÇ×ÀÌ °ÔÀçµÈ ¿ù°£Áö.
Offload
Ãâ¹ßÁö¿¡¼
Áß°£ ±âÂøÁö¸¦ °ÅÃÄ µµÂøÁö±îÁö ȹ°ÀÌ ¼ö¼ÛµÇ´Â Áß¿¡ °íÀdzª ½Ç¼ö·Î žÀçÇÏÁö ¸øÇÑ È¹°À» ¸»ÇÑ´Ù.
Ç×°øȹ° »ç°í Áß Áö¿¬ÀÇ ÇÑ ¿øÀÎÀ¸·Î ÀÌ¿¡´Â Ãâ¹ßÁö ȤÀº °æÀ¯Áö¿¡¼ žÀçÇã¿ë ÇÑ°è ¶Ç´Â ½ºÆäÀ̽º
ºÎÁ·À¸·Î ÀÎÇÏ¿© ÀǵµÀûÀ¸·Î ȹ°À» ³»¸®´Â °æ¿ì¿Í ½Ç¼ö·Î ½ÆÁö ¸øÇÏ´Â °æ¿ì°¡ ÀÖ´Ù.
One
Stop Service
ȹ°ÀÇ
¼ö¼Û, º¸°ü, ÇÏ¿ª, ÀÔÃâÇ× µî¿¡ µû¸¥ Á¤º¸ÀÇ ¿øÈ°È·Î ÀÌ·ç¾î Áú¼ö ÀÖ´Â ¹°·ùÀÇ ÀÏ°ýó¸® ¼ºñ½º¸¦
ÀǹÌÇÑ´Ù.
Operating
Cost
Ç×°ø»ç¿¡¼
Ç×°ø±â¸¦ ¿îÇ×Çϱâ À§ÇØ ÇÊ¿äÇÑ °æºñÃѾ×À¸·Î Á÷Á¢¿îÇ׺ñ¿Í °£Á¢¿îÇ׺ñÀÇ 2°¡Áö·Î ±¸ºÐµÈ´Ù.
Origin
ȹ°¿î¼Û°è¾à¿¡
ÀÇÇØ ¿î¼ÛÀÌ ½ÃÀ۵Ǵ ȹ°ÀÇ ÃÖÃÊ Ãâ¹ßÁöÁ¡
Out
Bound
Out/B
¾÷¹«´Â ȹ° ¹ÝÀÔ¿¡¼ Ç×°ø±â Ãâ¹ß±îÁö ÀÌ·ç¾î Áö´Â ¸ðµç ¾÷¹«¸¦ ¸»ÇÑ´Ù. ±¸Ã¼ÀûÀ¸·Î´Â ¹ÝÀÔ, Á¢¼ö,
ȹ° Ãë±Þ¼·ù üũ, Ãâ¹ßÆí ÀÛ¾÷, ¸Þ½ÃÁöÀÇ Àü¼Û µî ¿©·¯°¡Áö ÀÛ¾÷ÀÌ µÚ µû¸¥´Ù.
Over
Flow Cargo
ƯÁ¤
Ç×°øÆí¿¡ ½ºÆäÀ̽º ºÎÁ·À¸·Î žÀçµÇÁö ¸øÇϴ ȹ°À» ¸»ÇÑ´Ù.
Over
Land Transport ( OLT )
À°»ó¿¡¼
ȹ°À» º¸¼¼¿î¼ÛÇÏ´Â °Í.
Over
Pack
´ÜÀÏÀÇ
¼ÛÇÏÀο¡ ÀÇÇØ Ãë±ÞÀ̳ª žÀç»óÀÇ ÆíÀǸ¦ À§ÇØ 1°³ ÀÌ»óÀÇ È¹°À» È¥ÇÕÆ÷Àå Çϴµ¥ ÀÌ¿ëµÇ´Â Æ÷Àå¿ë±¸
( ULD Á¦¿Ü )
Over
Pivot Rate
Over
Pivot Weight¿¡ ºÎ°úµÇ´Â ´ÜÀ§ Áß·®´ç ¿äÀ²À» ¸»ÇÔ.
Over
Pivot Weight
BUC
Àû¿ë ±âº»¿ä±ÝÀ¸·Î ¿î¼ÛÇÒ ¼ö ÀÖ´Â Áß·®Àº ÀÏÁ¤ ÇÑ°è°¡ ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖÀ¸¸ç, ÀÌ°ÍÀ» Á¤¾× ÇÑ°èÁß·®
( Pivot Weight ) À̶ó°í ¸»Çϸç ÀÌ°ÍÀ»ÃÊ°úÇÏ´Â Áß·®À» ¸»ÇÔ.
Overcarried
Cargo
Ç×°ø
ȹ° »ç°íÁß Áö¿¬ÀÇ ÇÑ ¿øÀÎÀ¸·Î ¿¹Á¤µÈ ¸ñÀûÁö ¶Ç´Â °æÀ¯Áö°¡ ¾Æ´Ñ ´Ù¸¥°÷À¸·Î ȹ°ÀÌ ¿î¼ÛµÇ°Å³ª
¿î¼Û Áغñ »óÅ°¡ ¿Ï·áµÇÁö ¾ÊÀº »óÅ¿¡¼ À߸ø ¿î¼ÛµÈ ȹ°À̳ª ¼·ù¸¦ ¸»ÇÑ´Ù.
Overriding
Commission
ȹ°
ÃÑÆǸŠ´ë¸®Á¡( GSA )¿¡ ´ëÇؼ ÁöºÒÇÏ´Â ¼ö¼ö·á¸¦ ¸»Çϸç, ȹ° ¸Å»óÀÇ 2.5£¥ »ó´ç¾×ÀÌ
ÁöºÒµÈ´Ù.
Packing
ȹ°ÀÇ
Æ÷Àå ÀÛ¾÷
Palletize
ÆÈ·¹Æ®¿¡
ȹ°À» žÀçÇÏ´Â °Í.
Part
Shipment
µÎ°³
ÀÌ»óÀ¸·Î ºÐÇҵǾî žÀç, ¼ö¼Û ÇÏ´Â °ÍÀ» ¸»Çϸç ÀÌ·¯ÇÑ È¹°À» Partial Cargo¶ó°í ÇÑ´Ù.
Participating
Carrier
1°ÇÀÇ
AWB ¿î¼Û¿¡ Âü¿©ÇÏ´Â Ç×°ø»ç
Pay
Load
Ç×°ø±â¿¡
žÀçµÈ ¿©°´, ¼öÇϹ°, ȹ° ¹× ¿ìÆíÀÇ ÃÑÁß·® ( Ç×°ø±âÀÇ À¯»ó žÀç·® )
PDM
Physical
Distribution ManagementÀÇ ¾à¾î
»ý»ê´Ü°è¿¡¼
¼Òºñ±îÁö »óÇ°ÀÇ À¯ÅëÀ» Á¶Á÷Àû, °úÇÐÀûÀ¸·Î °ü¸®ÇÏ´Â ±â¹ý
¿©±â¿¡´Â
¨ç ¼ö¼Û ( Transportation )
¨è
â°í ( Warehousing )
¨é
Àç°í°ü¸® ( Inventory )
¨ê
¼öÁÖó¸® ( Order Processing )
¨ë
Æ÷Àå ( Packing )
¨ì
ÇÏ¿ª ( Material Handling ) µîÀÌ Æ÷ÇԵȴÙ.
PDM˼
ÀÌ·¯ÇÑ ¸ðµç ±â´ÉÀ» ÅëÇÕ, °ü¸®ÇÏ¿© ÃÖ´ëÀÇ ÀÌÀÍÀ» Ãß±¸ÇÏ´Â Management ÀÇ ¹æ¹ýÀÌ´Ù.
Perishable
( Cargo )
¿î¼Û
, º¸°üÁß¿¡ ºÎÆÐ ,º¯ÁúµîÀÇ ¿ì·Á°¡ Àִ ȹ°À» ¸»ÇÑ´Ù. Åë»óÀûÀ¸·Î ÀûÀýÇÑ ¿Âµµ³ª ½Àµµ µîÀÌ
À¯Áö µÇ¾î¾ß Çϴ ȹ°À» ÃÑĪÇؼ PerishableÀ̶ó°íµµ ÇÑ´Ù. ÀÌ¿¡´Â ³ó»ê¹°, Çػ깰 µîÀ̳ª
ÀÇ·á¿ë ½Ã¾à , ÈÇÐ ¾àÇ°µéÀÌ Æ÷ÇԵDZ⵵ ÇÑ´Ù.
Physical
Distribution
¹°·ù¶ó°í
Çϸç ÀϹÝÀûÀ¸·Î "¹°ÀûÀ¯Åë"(Physical Distribution)ÀÇ ¾àÀڷμ ¼ö¼Û, ÇÏ¿ª,
º¸°ü, Æ÷Àå, Á¤º¸ µîÀÇ ¿ä¼Ò·Î ¹°ÀÚ¸¦ °ø±ÞÀڷκÎÅÍ ¼ö¿äÀÚ¿¡°Ô À̵¿½ÃÅ°´Â °ÍÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù.
Pick-up
Service
¼öÃâȹ°À»
ÁýÇÏÁöÁ¡¿¡¼ Pick-upÇÏ¿© Ãâ¹ßÁö °øÇ×±îÁö ¼ö¼ÛÇÏ´Â ¾÷¹«
Pilferage
ȹ°ÀÇ
¼ö¼Û , º¸°üÁß¿¡ ÀϺγª ÀüºÎ°¡ µµ³À» ´çÇÑ °ÍÀ» ¸»ÇÑ´Ù. ÁÖ·Î ¼ÒÇüÀÌ¸é¼ °í°¡ÀÇ Á¦Ç° ƯÈ÷
Ä«¸Þ¶ó, ½Ã°è, º¸¼® µîÀÌ Pilferage°¡ ´ë»óÀÌ µÇ´Â °æ¿ì°¡ ¸¹À¸¸ç Çâ¼ö, ÈÀåÇ°µîµµ ÀÌ¿¡
ÇØ´çµÈ´Ù. µû¶ó¼ º¸ÅëÀÇ °æ¿ì Ưº°È÷ ¹ÐºÀ ( Sealing )°ú ÇÔ²² LockÀ» ÇÏ´Â °æ¿ì°¡
¸¹´Ù.
Pivot
Weight
BUCÀÇ
±âº»¿ä±Ý Àû¿ë Áß·®
Point
of Lading/Unlading
Point
of Loading/Unloading °ú µ¿ÀǾî ȹ°ÀÌ Å¾Àç/ÇϱâµÈ ÁöÁ¡À» ¸»ÇÑ´Ù. ¶Ç´Â Point
of DestinationÀ̶ó°íµµ ÇÑ´Ù.
Prepaid
Shipment
¸ðµç
¿îÀÓÀÌ ¼ÛÇÏÀο¡ ÀÇÇØ ÁöºÒµÇ´Â ȹ°
Quarantine
(°Ë¿ª
) ¼±¹ÚÀ̳ª ºñÇà±â¿¡ ÀÇÇØ ±¹³»¿¡ º´¿ø±ÕÀ̳ª Àü¿°º´ÀÌ ÆÛÁö´Â °ÍÀ» ¸·±â À§Çؼ ¸ðµç ¼±¹Ú, ºñÇà±âµî¿¡
´ëÇؼ ½Ç½ÃµÇ´Â °ÍÀ» ¸»ÇÑ´Ù. Åë»óÀûÀ¸·Î ±¹¿Ü·Î ³ª°¡´Â »ç¶÷, ȹ° µî¿¡ ´ëÇؼ´Â ½Ç½ÃÇÏ°í ÀÖÁö
¾ÊÀ¸³ª ÀÚ±¹³»·Î µé¾î¿À´Â »ç¶÷, ȹ°¿¡ ´ëÇؼ´Â ½Ç½ÃÇÏ´Â °ÍÀ» ¿øÄ¢À¸·Î ÇÏ°í ÀÖ´Ù. ȹ°ÀÇ °æ¿ì
³ó»ê¹° ,¼ö»ê¹° À½½Ä°ú °ü·ÃµÈ °Í , »ç¶÷ÀÇ À¯ÇØ µî¿¡ ´ëÇؼ´Â ¹Ýµå½Ã °Ë¿ªÀ» ³¡³»µµ·Ï ÇÏ°í
ÀÖ´Ù.
Rate
¿î¼ÛµÇ´Â
ȹ°ÀÇ Áß·®, ¿ëÀû, Value¿¡ ´ëÇÏ¿© Ç×°ø»ç¿¡ ÀÇÇØ ºÎ°úµÇ´Â ¿äÀ²
Rate,
Class
½Å¹®,
»ýµ¿¹°°ú °°Àº Ư¼öÇ°¸ñ¿¡ Àû¿ëµÇ´Â ¿äÀ²
Rate,
Combination
2°³
ÀÌ»óÀÇ °ø½Ã¿äÀ²À» Á¶ÇÕÇÏ¿© ¾òÀº ¿äÀ²
Rate,
Construction
°ø½Ã¿äÀ²°ú
Add-on amounts¸¦ Á¶ÇÕÇÏ¿© ¾òÀº ¿äÀ²
Rate,
F.A.K
Freight
All Kinds Rates , ¾ç°øÇ×°£¿¡ ÀÏÁ¤ Size ÀÇ ÄÁÅ×À̳ʿ¡ Àû¿ëµÇ´Â Ư¼ö¿äÀ²
Rate,
Normal
GCRÀÇ
45KG ÀÌÇÏÀÇ ¿äÀ²
Rate,
Published
Ç×°ø»ç
Tariff¿¡ °ø½ÃµÈ ¿äÀ²
Rate,
Quantity
45KG
ÀÌ»óÀÇ È¹°¿¡ Àû¿ëµÇ´Â GCR
Rate,
Through
ȹ°ÀÇ
Ãâ¹ßÁö¿¡¼ ¸ñÀûÁö±îÁöÀÇ ¿äÀ²
Ready
for Carriage
°ü·Ã¼·ù°¡
¿ÏºñµÇ¾î °ð¹Ù·Î Ç×°ø¿î¼ÛÀÌ µÉ ¼ö ÀÖ´Â Áغñ¿Ï·á »óŸ¦ ¸»ÇÔ
Recontouring
Charges
ULD¿¡
žÀçµÈ ȹ°À» Ç×°ø±â žÀç¿¡ ¸Âµµ·Ï ÀçÀÛ¾÷½Ã ºÎ°úÇÏ´Â ¿ä±Ý
Refrigerated
Container
»ý¼±,
½Ä·áÇ°ÀÇ Àú¿Â¼ö¼Û¿¡ µû¶ó Ç×°ø¿î¼Û ¼ºñ½º Çâ»óÀ» À§ÇÏ¿© °³¹ßµÈ Container. Ç×°ø¼ö¼Û½Ã¿¡´Â
Dryice ¿¡ ÀÇÇÑ ³Ã°¢¹æ½ÄÀ» äÅÃÇÏ°í ÀÖÀ¸¹Ç·Î µ¿·Â¿ëÀÇ Àü¿ø¾øÀÌ »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ( º¸³Ã½Ã°£Àº
¾à 10½Ã°£ )
Refund
ÀÌ¿ëµÇÁö
¾Ê´Â ¿î¼Û¿¡ ´ëÇØ ¿îÀÓÀÇ ÀüºÎ ¶Ç´Â ÀϺθ¦ ȯºÒÇÏ´Â °Í
Rerouting
AWB¿¡
±âÀçµÇ¾î ÀÖ´Â ±¸°£À» º¯°æÇÏ´Â °Í
Reservation
Ç×°ø
ȹ°ÀÇ ¿î¼Û ºÎŹÀ» ¹ÞÀº Ç×°ø»ç¿¡¼ ºñÇà±âÀÇ Ãâ¹ß ÀÌÀü¿¡ ÃæºÐÇÑ space°¡ ÀÖ´ÂÁö È®ÀÎÇÏ°í
¹Þ¾Æ µéÀÌ´Â °ÍÀ» ¸»ÇÑ´Ù. Ç×°ø»ç´Â ¼ÛÇÏÀÎÀ¸·Î ºÎÅÍ ¹ÞÀº ȹ°ÀÇ ¼ºÁú, Å©±â, ºÎÇǵîÀ» Åä´ë·Î
žÀç¿©ºÎ¸¦ °áÁ¤ÇÏ°í ¶ÇÇÑ Ç×°ø»ç¿¡¼´Â ¼ÛÇÏÀο¡°Ô ³¯Â¥¿Í ½Ã°£À» ÁöÁ¤Çؼ ȹ°À» ¹Þ¾Æ µéÀ̵µ·Ï
ÇÑ´Ù.
Reship
¿Ü±¹À¸·ÎºÎÅÍ
µµÂøÇÑ ¿Ü±¹È¹°À» ¼öÀÔÀýÂ÷ ¼ö¼ÓÀ» ÇÏÁö¾Ê°í º¸¼¼Áö¿ª¿¡¼ ´Ù½Ã ¿Ü±¹À¸·Î ³»º¸³»´Â °Í.
Restraint
System
Ç×°ø±â
¹Ù´Ú¿¡ ULD ¸¦ °íÁ¤½ÃÅ°±â À§ÇØ ¸¸µé¾î ³õÀº ÀåÄ¡
Restricted
Goods
Dangerous
Goods ¿Í °ÅÀÇ °°Àº Àǹ̷Π»ç¿ëÀÌ µÈ´Ù. ±¹Á¦Ç×°ø ¿î¼ÛÇùȸ( IATA)¿¡¼ ÁöÁ¤ÇÑ Æø¹ß¹°,
ÀÎȼº ¹°Áú,°¡¿¬¼º ¹°Áú, ¹æ»ç¼º ¹°Áú,µ¶±Ø¹° µîÀÌ ÀÌ¿¡ ÇØ´çµÇ¸ç, Æ÷Àå¹æ¹ý, ·¹º§, Áß·®,
½Å°í¼ µî¿¡ ¾ö°ÝÇÑ ±ÔÄ¢À» Àû¿ëÇϵµ·Ï ÇÏ¿´´Ù. 1982³â ±¹Á¦ ¹Î°£ Ç×°ø±â±¸(ICAO)¿¡¼ À̸¦
È®´ëÇÏ¿© Dangerous Goods ±ÔÄ¢À¸·Î À̾îÁ³´Ù.
Restricted
Item
ºñÇà±â³»·Î
¹ÝÀÔÀÌ Á¦ÇѵǾî ÀÖ´Â ¹°Ç°À» ¸»ÇÑ´Ù. ½Â°´ÀÇ ¾ÈÀüÀ» ÇØÄ¡°Å³ª ¶Ç´Â ±×·¯ÇÑ ÇàÀ§¿¡ »ç¿ëÀÌ µÉ¼ö
ÀÖ´Â ¹°Ç°À» ¸»ÇÑ´Ù. ¼ÒÇü Ä®, ´ë°Ë, ¾ß±¸ ¹æ¸ÁÀÌ, ÇÏÅ° ½ºÆ½, °¢Á¾ °ø±¸( µå¶óÀ̺꽺ÆгÊ
µî ), Ãѱâ·ù , ¸ðÇü ¹«±â·ù ( ÃÑ, Ä® µî )µîÀ» ¸»ÇÑ´Ù. ,
Return
Cargo
ȹ°¿î¼ÛÀÌ
À߸øµÇ¾î¼ ÀÌÀü¿¡ °øÇ×À¸·Î ¹Ý¼ÛÇϴ ȹ°À» ¸»ÇÑ´Ù.
Roller
Bed Truck
ULD
À̵¿À» ¿ëÀÌÇÏ°Ô Çϱâ À§ÇØ Roller Bed ¸¦ ÀåÂøÇÑ Æ®·°
RTK
( RTM )
Revenue
Ton-Kilometer ( Mile ) ÀÇ ¾à¾î, Ç×°ø»çÀÇ ¼ö¼Û½ÇÀûÀ» ³ªÅ¸³»´Â ´ÜÀ§·Î °¢ ºñÇ౸°£ÀÇ
À¯»ó¿©°´,ȹ°, ¼öÇϹ°, ¿ìÆí¹°, Áß·®( Ton ) ¿¡ ±× ±¸°£ÀÇ ´ë±Ç°Å¸®( KM ¶Ç´Â Mile
) ¸¦ °öÇÏ¿© »êÃâ.
Runway
Ç×°ø±âÀÇ
ÀÌ·ú°ú Âø·úÀ» À§ÇØ ¸¸µé¾î ³õÀº µµ·Î½Ã¼³ ( È°ÁÖ·Î )
Sampling
Examination
ȹ°°Ë»ç
¹æ¹ýÀÇ Çϳª·Î ȹ°ÀÌ ´Ù·®ÀÇ ´Ü¼øÇÑ °Í ¶Ç´Â ȹ°ÀÇ Á¾·ù»ó ÀüºÎ¿¡ ´ëÇØ °Ë»ç¸¦ ÇÒ ÇÊ¿ä°¡ ¾ø´Â
°Í¿¡ ´ëÇؼ Sample ÁöÁ¤ÇÏ¿© ½Ç½ÃÇÏ´Â °Ë»ç¸¦ ¸»ÇÔ.
Scheduled
Carrier
ºÎÁ¤±â
Ç×°ø»ç ( Supplementary Carrier ) ¿¡ ´ëÀÀÇÏ¿© Á¤±â¿îÇ׿¡ ÀÇÇØ ¿î¼ÛÀ» ÇàÇÏ´Â
Ç×°ø»ç¸¦ ¸»ÇÑ´Ù.
Sea
and Air
ÇØ»ó¿î¼Û°ú
Ç×°ø¿î¼ÛÀÇ ¾çÀÚÀÇ ÀåÁ¡À» ¼±ÅÃÇÏ¿© ¸¸µç Á¦ 3 ÀÇ ¼ö¼Û¹æ½ÄÀ¸·Î Áï, ÇØ»ó¼ö¼ÛÀÇ Àú¿îÀÓ°ú Ç×°ø¿î¼ÛÀÌ
°®´Â ½Å¼Ó¼º µî ¾çÀÚÀÇ ÀåÁ¡À» °áÇÕÇÑ ÇØ,°ø ¿¬´ë¿î¼Û ¹æ½ÄÀ» ¸»ÇÔ. ( cf; Air & Sea
)
Semifreighter
°´½ÇÀÇ
ÀϺθ¦ ĸ·ÀÌÇÏ¿© ÀϹÝÀûÀ¸·Î Àü¹æ¿¡´Â ¿©°´, ÈĹ濡´Â ȹ°À» žÀç½ÃÅ°´Â Ç×°ø±â·Î ¿©°´È¹° È¥¿ë±â
¶Ç´Â Mix-Version, Combi ¶ó°í ºÎ¸¥´Ù.
Shipper
Consignor¿Í
°ÅÀÇ °°Àº ´Ü¾î·Î »ç¿ëµÈ´Ù. AWB »ó¿¡ Ç×°ø»ç¿¡ ȹ° ¿î¼ÛÀ» ÀÇ·ÚÇÏ°í °è¾àÇÑ »ç¶÷À» °¡¸®Å²´Ù.
Shipper
Letter of Instruction
ȹ°¿î¼Û¿¡
ÀÖ¾î ¼ÛÇÏÀÎÀÌ ¹ßÇàÇϴ ȹ° Ãë±Þ Áö½Ã¼¸¦ ¸»Çϸç, ÀÌ ¾ç½Ä¿¡ µû¶ó ȹ°¼·ùÀÇ Áغñ ¹× Forwarding
À» ÇÏ°Ô µÈ´Ù.
Shipping
Documents
ȹ°ÀÇ
¿î¼Û¿¡ ÇÊ¿äÇÑ Á¦¹Ý ¼·ù
Short
Landed
Cargo
Manifest¿¡ °ÔÀçµÇ¾î ÀÖÀ¸³ª ½ÇÁ¦ ȹ°ÀÌ µµÂøµÇÁö ¾ÊÀº °æ¿ì
Shortage
¸ñÀûÁö¿¡¼ÀÇ
ȹ° Àεµ½Ã ȹ°ÀÇ ÀϺΠ¼Õ½Ç, ¶Ç´Â AWB »óÀÇ Áß·®°ú ºñ±³½ÃÀÇ Áß·®°¨¼Ò µîÀ» ¸»ÇÔ.
Special
Cargo
¼ö¼ÛÀ̳ª
º¸°ü¿¡ Ưº°ÇÑ ÁÖÀÇ°¡ ¿ä¸ÁµÇ´Â ȹ°À» ¸»ÇÑ´Ù. ¿©±â¿¡ Æ÷ÇÔÀÌ µÇ´Â °ÍÀº ¸ðµç Perishable
Cargo , Valuable Cargo , Human Remains ( »çü, »ç¶÷ÀÇ Àç ),
Live Animal , Dangerous GoodsµîÀÌ ¸ðµÎ Æ÷ÇԵȴÙ.
Special
Cargo Rate
Special
Cargo ¿¡ ÇÒÁõµÇ´Â º°µµÀÇ ¼ö¼ö·á¸¦ ¸»ÇÑ´Ù.
Split
Shipment
Part
Shipment/Consignment¿Í µ¿ÀǾî, ¼·Î ´Ù¸¥ º¹¼öÀÇ Ç×°øÆí¿¡ ºÐÇÒµÇ¾î ¿î¼ÛµÈ ȹ°
Spot
Apron
³»¿¡ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖÀ¸¸ç, ¼öÇϹ° ¶Ç´Â ȹ°ÀÇ Çϱ⠵îÀ» À§ÇØ Ç×°ø±â°¡ ÁÖ±âÇÏ´Â Àå¼Ò·Î Å͹̳ο¡
±ÙÁ¢ÇØ ÀÖ´Ù.
Supplementary
Carrier
ºÎÁ¤±â
¿îÇ׿¡ ÀÇÇÑ Àü¼¼¿î¼ÛÀ» ÇàÇÏ´Â Ç×°ø»ç¸¦ ¸»ÇÑ´Ù.
Surcharge
Ãß°¡¿ä±Ý
Surface
Transportation
Ç×°ø¿î¼Û
ÀÌ¿ÜÀÇ ¿î¼ÛÇüÅÂ
T.D.C
Total
Distribution Cost ConceptÀÇ ¾à¾î Ç×°øȹ°¿î¼ÛÀÇ ¼ö¿ä°³¹ß Àü·«°³³äÀ¸·Î, ¼ö¼Û¼ö´ÜÀÇ
¼±ÅÃÀº ´Ü¼øÇÏ°Ô ÇØ»ó°ú Ç×°ø¿îÀÓÀÇ ºñ±³ »Ó¸¸ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¼ö¼ÛÀÌ ¼ö¹ÝµÇ¾î »ý±â´Â °æºñ, ¿¹¸¦µé¸é
â°í·á, Àç°í°ü¸®ºñ, ÇÏ¿ªºñ, º¸Çè·á, ÇÏ¿ªÀÚº»ÀÇ ÀÌÀÚ, Æ÷Àåºñ µîÀÇ ¸ðµç ºñ¿ëÀ» Á¾Çպм®,
ºñ±³ÇÏ¿© ÆÇ´ÜÇϸç, Ç×°ø¼ö¼ÛÀÇ °æ¿ì ³ôÀº ¿îÀÓÀ» ÁöºÒÇÏ¿©µµ °á±¹Àº °æÁ¦ÀûÀÎ ¼ö¼Û¼ö´ÜÀ̶ó°í »ý°¢ÇÏ´Â
°Í.
Tag
ȹ°
¹× ¼öÇϹ°ÀÇ ½Äº°À» À§ÇÏ¿© ¿ÜÆ÷Àå¿¡ ºÎÂøÇÏ´Â Cardboard ¶Ç´Â Çöó½ºÆ½ ¶Ç´Â ±Ý¼ÓÁ¦ Ç¥½Ã¹°
Tare
Weight
¹°°ÇÀÇ
¿ë±â, Æ÷Àå, »óÀÚÀÇ Áß·®
Tariff
Á¤ºÎÀΰ¡¸¦
¹ÞÀº ¿äÀ². ¿ä±Ý ¹× Ç×°ø»çÀÇ ¿î¼Û¾à°ü µîÀ» ¸»ÇÔ.
Technical
Landing
Âø·úÀÇ
¸ñÀûÀÌ ½Â°´À̳ª ȹ°ÀÇ ÇϱⰡ ¾Æ´Ñ, ½Â¹«¿øÀÇ ±³Ã¼, ±ÞÀ¯, ±â³»½ÄÀÇ º¸ÃæÀ» ÇϱâÀ§Çؼ ÀϽÃÀûÀ¸·Î
Âø·úÇÏ´Â °ÍÀ» ¸»ÇÑ´Ù.
Tender
Documents
°è¾àÀ»
À§ÇÑ ÀÔÂû¼·ù
Three
Letter Code
Ç×°ø»ç¿¡¼
°¢ µµ½ÃÀÇ À̸§À̳ª °øÇ×ÀÇ À̸§À» ½Ã½ºÅÛ»ó¿¡¼ ÆíÇÏ°Ô °ü¸®Çϱâ À§Çؼ ÀÎÀ§ÀûÀ¸·Î ¿µ¹®ÀÚ 3ÀÚ¸®·Î
¸¸µç °ÍÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù. ÇÑ µµ½Ã³»¿¡ °øÇ×ÀÌ Çϳª ÀÖÀ¸¸é °øÇ× Äڵ尡 µµ½Ã Äڵ带 ÀǹÌÇÏ´Â °æ¿ì°¡
¸¹´Ù.¿¹¸¦ µé¾î¼ SELÀ̶ó°í Çϸé Seoul¶Ç´Â Kimpo Airport ¸¦ µÑ´Ù ÀǹÌÇÒ¼öµµ
ÀÖ´Ù. ´Ü ÇϳªÀÇ µµ½Ã¿¡ ¿©·¯°³ÀÇ °øÇ×ÀÌ ÀÖ´Â °æ¿ì °øÇ×ÀÇ Äڵ带 »ç¿ëÇϴ°ÍÀÌ º¸´Ù ºÐ¸íÇÑ Àǹ̸¦
³ªÅ¸³½´Ù. ÀÌ ¿Ü¿¡ °¢ Ç×°ø»ç¸¦ ¿µ¹®ÀÚ 3ÀÚ¸®¸¦ Ç¥±âÇÏ´Â °æ¿ìµµ ÀÖ´Ù. ¿¹¸¦ µé¾î¼ ´ëÇÑÇ×°øÀº
KAL·Î ³ªÅ¸³»°í, ½Ì°¡Æ÷¸£ Ç×°øÀº SIAµîÀ¸·Î Ç¥±âÇÑ´Ù.
Through
Air Waybill
ȹ°ÀÇ
Ãâ¹ßÁö¿¡¼ µµÂøÁö±îÁö Àü±¸°£ ¼ö¼Û¿¡ »ç¿ëµÇ´Â AWB.
Tracing
ºÐ½Ç
¶Ç´Â ºÐ½Ç µÇ¾ú´Ù°í »ý°¢µÇ´Â ȹ°À» ÃßÀûÇÏ´Â °Í
Traffic
alert and Collision Avoidence System ( TCAS )
¿îÇ×ÁßÀÎ
Ç×°ø±âµéÀÌ ¾ÈÀü°Å¸® À̳»·Î Á¢±ÙÇÏ´Â ±ÙÁ¢ ºñÇà»ç°í ( Near Miss )µî Ç×°ø±âÀÇ °øÃæÃæµ¹
À§ÇèÀ» Á¶Á¾»ç¿¡°Ô »çÀü °æ°íÇÏ¿© À§ÇèÀ» ÇÇÇÒ¼ö ÀÖ°Ô ÇØÁִ ÷´Ü ¾ÈÀü ¿îÇ×ÀåºñÀÌ´Ù TCAS-II´Â
»ó´ë Ç×°ø±âÀÇ ¹æÀ§, °íµµ, Ãæµ¹ ÁöÁ¡¿¡¼ºÎÅÍÀÇ ½Ã°£À» °è»êÇؼ °æ°è±¸¿ª ( Ãæµ¹ 35ÃÊ ~
45ÃÊ Àü )°ú °æ°í±¸¿ª( Ãæµ¹ 20ÃÊ ~30ÃÊ Àü)À¸·Î ±¸ºÐ, Á¶Á¾¼® °è±âÆÇ°ú °æ°íÀ½À» ÅëÇؼ
Á¶Á¾»ç¿¡°Ô ¾Ë·Á ÁØ´Ù.
Traffic
Right
»ó¾÷¿î¼ÛÀ»
À§ÇÏ¿© Ÿ±¹¿¡ Ç×°ø±â¸¦ ÃëÇ×½ÃÅ°°í ¿©°´, ȹ° ¹× ¿ìÆí¹°À» ¿î¼ÛÇÏ´Â ±Ç¸®
Transborder
Traffic
Ä«³ª´Ù¿Í
¹Ì±¹°£ÀÇ ¿î¼Û
Transfer
Manifest ( TRM )
Ç×°ø
ȹ°¿¡¼ ÃÖÁ¾ ¸ñÀûÁö°¡ ¾Æ´Ñ Áß°£ ÁöÁ¡¿¡ ³»·ÈÀ»¶§ ÇÑ Ç×°ø»ç°¡ ´Ù¸¥ Ç×°ø»ç·Î ȹ° ¿î¼Û¿¡ ´ëÇÑ
Áõ¸íÀ¸·Î ÁÖ°í ¹Þ´Â È¹°ÀÇ ÀûÇÏ ¸ñ·ÏÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù. ¶ÇÇÑ ÀÌ·± ȹ°À» Transit Cargo¶ó°í
ÇÑ´Ù.
Trans-Shipment
ÇÑ
Ç×°ø±â¿¡¼ ´Ù¸¥ Ç×°ø±â·Î ȯÀûµÇ´Â ȹ°
Two
Letter Code
Ç×°ø»ç¿¡¼
°¢ ±¹°¡ÀÇ À̸§À» ¿µ¹®ÀÚ 2ÀÚ¸®·Î ¸¸µç °ÍÀ» ¸»ÇÑ´Ù. ´ëÇѹα¹ÀÇ °æ¿ì KR·Î Ç¥±â µÇ°í ÀϺ»Àº
JP·Î Ç¥±âµÈ´Ù. ¶ÇÇÑ Ç×°ø»ç¸¦ ¿µ¹®ÀÚ 2ÀÚ¸®·Î Ç¥±âÇÏ´Â °æ¿ì°¡ ÀÖ´Ù. ¿¹¸¦ µé¾î¼ ´ëÇÑÇ×°øÀº
KE·Î Ç¥±âµÇ¸ç , ÀϺ»Ç×°øÀº JL·Î Ç¥±âÇÑ´Ù.
Unaccompanied
Baggage
¿©Çà°´ÀÇ
ÁüÀÇ ÀϺΰ¡ ¾Æ´Ñ ȹ°·Î ¿î¹ÝµÇ´Â °³ÀÎ ÈÞ´ëÇ°ÀÌ´Ù. ´Ù¸¥ ¸»·Î´Â Personal Effects
¶ó°í ÇÑ´Ù.
Unit
Load Device ( ULD )
Ç×°ø
ȹ°À» ´ã±â À§ÇÑ ÄÁÅ×À̳ʳª ÆÈ·¹Æ® µîÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù. Á¾·¡ÀÇ ¹úũȹ°À», Ȳ°ø±âÀÇ Å¾Àç¿¡ ÀûÇÕÇϵµ·Ï
¼³°èÇÑ ÀÏÁ¾ÀÇ È¹° ¿î¼Û ¼ö¼Û¿ë±â·Î, ´ÜÀ§ žÀç¿ë±âÀÎ ÄÁÅ×À̳ʳª ÆÈ·¹Æ®¸¦ ¸»ÇÑ´Ù. ÇöÀç IATA(
±¹Á¦ Ç×°ø ¿î¼ÛÇùȸ)°¡ ÀÎÁ¤ÇÏ´Â °Í°ú Ç×°øȸ»ç¿¡¼ ¼ÒÀ¯ÇÏ°í ÀÖ´Â µÎ°¡Áö Á¾·ù°¡ ÀÖÀ¸¸ç ƯÈ÷ IATA°¡
ȹ°Ä¿¡ ¸Âµµ·Ï ¸¸µé¾î ³½ °ÍÀ» Aircraft ULD¶ó°í Çϸç ÄÁÅ×À̳Ê, ÆÈ·¹Æ®´Â ´ëºÎºÐ ¿©±â¿¡
¼ÓÇÑ´Ù. ¶Ç ȹ°ÀÇ Á¾·ù¿¡ ¸ÂÃß¾î ȹ°ÄÀÇ Å¾Àç»óÅÂ¿Í »ó°ü¾øÀÌ ¸¸µç ºñÇ×°ø¿µ ¹Ú½º¸¦ ¸ðµÎ Non-Aircraft
ULD¶ó°í ºÎ¸¥´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ ULDÀÇ »ç¿ëÀº Ç×°ø¼ö¼Û ¹× ÇÏ¿ªµî¿¡¼ È¿À²¼ºÀ» °¡Áö°íÀÚ ¸¸µé¾î Á³´Ù.
Unitization
³¹°³ÀÇ
ȹ°À» ULD¿¡ ÁýÇÏ ÀÛ¾÷ÇÏ´Â °Í
Unitization
Charges
ULD
´ÜÀ§ ȹ° ¿ä±Ý
Unload
ȹ°À»
¸ñÀûÁö³ª Áß°£ ±âÂøÁö¿¡¼ ºñÇà±â·Î ºÎÅÍ ³»¸®´Â °ÍÀ» ¸»ÇÑ´Ù.
Valuable
Cargo
±Ý,
º¸¼®, ÈÆó µîÀÇ ±ÍÁßÇ° ¶Ç´Â °¡Ä¡°¡ KG ´ç USD 1,000 ÀÌ»óµÇ´Â ȹ°
Valuation
Charge
ÈÁÖÀÇ
Ç×°ø»ç ½Å°í°¡°Ý ( Declared Value ) ¿¡ ±Ù°ÅÇÏ¿© ºÎ°úÇÏ´Â ¿îÀÓ
Van
Áö»ó
¿î¼Û½Ã »ç¿ëÇÏ´Â À¯°³ Truck
Vendor
Seller
Very
Important Cargo ( VIC )
¿ì¼±
¼øÀ§¸¦ ¿ä±¸Çϴ ȹ°
Void
AWB
µîÀÇ Ãë¼Ò½Ã »ç¿ëµÇ´Â Ç¥±âÀÓ. µû¶ó¼ Void°¡ ÂïÈù AWB´Â ¸ðµç ±Ç¸®°¡ »ç¶óÁø´Ù.
Volume
Charge
ȹ°ÀÇ
¿ëÀû¿¡ ±Ù°ÅÇÏ¿© »êÃâÇϴ ȹ°¿îÀÓ
Vulnerable
Cargo
Valuable
Cargo´Â ¾Æ´ÏÁö¸¸, Ưº°È÷ µµ³ ¹æÁö°¡ ÇÊ¿äÇÑ È¹°À» ÀǹÌÇÑ´Ù.
War
Risk
ÀüÀï°ú
°°ÀÌ ÇÏÁÖ°¡ ¸éÃ¥À» ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖ´Â À§ÇèÀ» ³ªÅ¸³»´Â º¸Çè ¿ë¾î
Warehouse
ȹ°À»
¼ö¼ÛÇϱâ Àü¿¡ ÀϽÃÀûÀ¸·Î º¸°üÇϴ â°í¸¦ ¸»ÇÑ´Ù.
Weight
Charge
ȹ°ÀÇ
½ÇÁß·®¿¡ ±Ù°ÅÇÏ¿© »êÃâµÈ ¿ä±Ý
Weight
Control
Ç×°ø±â¿¡
žÀçµÇ´Â LoadÀÇ Áß·®°ü¸®
Wet
Cargo
ÆļÕ,
Æ÷Àå¹Ìºñ·Î ÀÎÇØ ¾×üÀÎ ³»¿ë¹°ÀÌ ´©ÃâµÇ¾î Á¥Àº ȹ°
Wide
Body Aircraft
ÇϺÎȹ°½Ç¿¡
°øÀÎ ULD žÀç°¡ °¡´ÉÇÑ Ç×°ø±â
No
Data!
Yield
À¯»ó
Ton/Km ´ç ¼öÀÔÀ» ³ªÅ¸³»´Â ¿ë¾î·Î ƯÁ¤ ³ë¼±ÀÇ ÃÑ ¼öÀÔ¾×À» ±× ³ë¼±ÀÇ À¯»ó Ton/Km·Î
³ª´©¾î »êÃâ
Zone
Rate
Àüü
¿î¼ÛÁö¿ªÀ» ¸î °³ÀÇ ±¸¿ª(zone)À¸·Î ±¸ºÐÇÏ¿© ÀÏÁ¤ÇÑ ±¸¿ª ³»¿¡¼ ÀÌ·ç¾îÁö´Â ¿î¼Û¿¡ ´ëÇؼ´Â
°¢ ±¸¿ª¸¶´Ù Á¤ÇØÁø ±ÕÀÏ ¿îÀÓÀ» Àû¿ëÇϴµ¥, ÀÌ ¶§ ƯÁ¤±¸¿ª ³»¿¡¼ Àû¿ëµÇ´Â ±ÕÀÏ ¿îÀÓÀ» ±¸¿ª¿îÀÓ(zone
rate)À̶ó ÇÑ´Ù. °¢ Áö¿ªÀÇ ±¸ºÐÀº ¹Ýµå½Ã ¿î¼Û°Å¸®¿¡ µû¸£Áö ¾Ê°í, ¿î¼Û ¹Ðµµ³ª ±âŸ »çÁ¤À»
°¨¾ÈÇÏ¿© ¿î¼Û±â¾÷Ãø¿¡ À¯¸®ÇÏ°Ô °áÁ¤µÇ´Â °æ¿ì°¡ ¸¹´Ù. Çش籸¿ªÀ» ¹þ¾î³ª ´Ù¸¥ Áö¿ªÀ» °ÅÄ¡´Â ¿î¼Û¿¡
´ëÇؼ´Â ´çÇØ Áö¿ªÀÇ ¿îÀÓÀÌ °¡»êµÈ´Ù.